Примеры употребления "Rejected" в английском с переводом "отклонять"

<>
Our proposals were not rejected. Наши предложения не были отклонены.
Because the destination rejected the message потому что получатель отклонил сообщение;
I was rejected for pre-filling. Мое приложение отклонено из-за автоматического заполнения.
The Supreme Court rejected the application. Верховный суд отклонил это заявление.
Use a custom response for rejected messages. Для отклоненных сообщений используется настраиваемый ответ.
Why was my name rejected during signup? Почему мое имя было отклонено при регистрации?
Why were my identity verification documents rejected? Почему мои документы для верификации счета были отклонены?
Reject – When a document has been rejected. Отклонить - Когда документ был отклонен.
My submission for App Details was rejected. Моя заявка относительно Страницы с информацией о приложении была отклонена.
My app was rejected for 'General Issues'. Мое приложение было отклонено в связи с «проблемами общего характера».
Your application for a visa has been rejected. Ваше заявление на получение визы отклонено.
In this case the mail will be rejected. В этом случае почта будет отклонена.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected. Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов.
This includes lines that have been rejected or approved. Содержит строки, которые были утверждены или отклонены.
The primary message is rejected with a transient error. Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой.
Indeed, international law requires that such proposals be rejected. Действительно, международное право требует, чтобы такие просьбы были отклонены.
In the above example, the story was rejected for: Новость из примера выше была отклонена по следующим причинам:
Second of all, I rejected all of his advances. А во-вторых, я отклоняла все его ухаживания.
Not surprisingly, the government in Khartoum rejected the idea. Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!