Примеры употребления "Recommended" в английском с переводом на русский

<>
Using directory synchronization is recommended. Рекомендуется использовать синхронизацию службы каталогов.
No, but it's recommended. Нет, но рекомендуется.
A relational database was recommended. Рекомендовалось создать реляционную базу данных.
Disabling this setting is recommended. Этот параметр рекомендуется отключить.
So, extended stays are not recommended. Длительное пребывание в них не рекомендуется.
Standard (recommended) – The optimal reference level. Стандартный (рекомендуется) — это оптимальный уровень по умолчанию.
Therefore, this configuration is not recommended. Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
800 X 800 px image (recommended) Рекомендуется загружать изображения размером 800 x 800 пикселей.
Xbox Wireless Controller only – 1 (recommended) Только беспроводной геймпад Xbox — 1 (рекомендуется)
However, this configuration is not recommended. Однако использовать такую конфигурацию не рекомендуется.
Check for the resolution marked (recommended). Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
512 MB RAM (1 GB recommended). 512 МБ RAM (1 Гб рекомендуется).
You've been recommended for commendation. Вы были представлены к награде.
• To download minute and tick history (recommended). Скачать минутную и тиковую историю (рекомендуется).
Artificial insemination only recommended for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
Blocking procedure is not obligatory but recommended. Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
This approach is recommended for these reasons: Этот подход рекомендуется по следующим причинам:
Best practice: Not required and not recommended. Рекомендация: не требуется и не рекомендуется.
Generally, the recommended value for DriverParameter is 128. Как правило, рекомендуется значение раздела DriverParameter, равное 128.
Using multiple DNS servers is recommended for redundancy. Для обеспечения избыточности рекомендуется использовать несколько DNS-серверов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!