Примеры употребления "React" в английском с переводом "реагировать"

<>
Like and React to Posts Как ставить «Нравится» публикациям и реагировать на них
Cultivars react differently to infection. Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
And how will voters react? И, как избиратели будут реагировать?
I didn’t react,” Bush said. Я не стал реагировать, — рассказывал Буш.
Why do Serbs react in this way? Почему же сербы реагируют таким образом?
If yes, how people and authorities react? Если да, то как на это реагируют люди и власти?
So how is the US planning to react? Как же планируют реагировать на все это США?
And they don't react to background sounds. и не реагируют на звуки заднего плана.
Chicks did not react to light and sound. Птенцы не реагировали на свет и звук.
So we knew we had to react quickly. Мы знали: нам надо быстро реагировать.
Demons react to certain frequencies when two tones cross. Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
How do they react when I say these things? Как ученые реагируют на то, что я говорю?
Slutsky said he could not react to something hypothetical. Слуцкий сказал, что он не может реагировать на что-то гипотетическое.
They react only after they get their fingers burned. Они начинают реагировать только после того, как обожгут себе пальцы.
Because I have to know how people react to things. Потому что мне надо знать, как люди реагируют.
How they might react to being forced off their land. Как они могут реагировать, если их выдворят с их земли.
And he benefited because he did more than simply react. Он выигрывает, потому что не ограничивается реагированием.
But how will North Korea react to being militarily decapitated? Но как будет реагировать Северная Корея на то, что она будет обезглавлена в военном отношении?
But really, power is also about how you react to stress. Но на самом деле сила влияет и на то, как мы реагируем на стресс.
They were never given a chance to learn how to react." Они не имели возможности научиться, как реагировать".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!