Примеры употребления "Radiation" в английском с переводом "излучение"

<>
Radiation time is three minutes. Время излучения - три минуты.
The experiment produced hawking radiation. Эксперимент вызвал излучение Хокинга.
This is the elusive Hawking radiation. И это то самое неуловимое излучение Хокинга.
Nothing harmful, low levels of gamma radiation. Ничего вредного, уровень гамма-излучения низок.
The lighter the object, the less radiation. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
DNA cannot withstand that much intense UV radiation. ДНК не выживает при столь интенсивном УФ-излучении.
Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи
We can blanket the asteroid with ionising radiation. Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения.
There's an awful lot of ionising radiation. Ионизирующего излучения в этой системе безумное множество, капитан.
The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.” Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения ".
km = 683 [lm/W] is the photometric radiation equivalent; km = 683 [лм/Вт]- фотометрический эквивалент излучения.
Radioisotope NPS as sources of power, heat and ionizing radiation; радиоизотопных ЯИЭ в качестве источников электроэнергии, тепла и ионизирующих излучений;
Dipole antenna in position to measure the vertical radiation components Дипольная антенна в положении для измерения вертикальной составляющей излучения
Dipole antenna in position to measure the horizontal radiation components " Дипольная антенна в положении для измерения горизонтальной составляющей излучения "
He also invented a word called "blas," meaning astral radiation. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
The lead lining is thick as to mask any radiation detection. Свинца покрытие толщиной, чтобы замаскировать обнаружения излучения.
Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation. Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения.
Act on the control, use and application of radioisotopes and ionizing radiation Закон о контроле, использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения
Whatever damage radiation has wrought, human habitation has caused far greater destruction. Вне зависимости от разных повреждений от излучения, человеческое население создало гораздо большие разрушения.
It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!