Примеры употребления "Put the words in the correct order to make sentences a are, for, a, you, decision, and, of, your, fortunately, lot, making, in, there, to, people, help, can, advice, turn" в английском

<>
Put the words in the correct order Расположите слова в правильном порядке
No. There is currently no way to rearrange carousel cards without deleting those that are out of order and creating them again in the correct order. Нет. Сейчас изменить порядок карточек галереи невозможно. Вместо этого нужно удалить карточки, которые находятся не на своем месте, а затем создать их в нужном порядке.
The sample of DNA is loaded into a sequencer which sorts through the combinations of nucleotides picking only the pieces or molecules that have relevant information, until the helices are all assembled in the correct order. Образец ДНК загружается в секвенсор, который производит сортировку по различным комбинациям нуклеотидов, выбирая только те кусочки или молекулы, которые содержат подходящую информацию, до тех пор, пока спирали не будут собраны в надлежащем порядке.
Make sure that the planning stages are in the correct order. Убедитесь, что этапы планирования в правильной последовательности.
It's generally not advisable to use too many conditions with IF or IFS statements, as multiple conditions need to be entered in the correct order, and can be very difficult to build, test and update. Однако обычно не рекомендуется использовать слишком много условий, так как условия нужно вводить в правильном порядке и их может быть сложно добавлять, проверять и обновлять.
provide a direct or indirect readout of messages with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временн?м порядке; и
The correct order of day, month, and year may not be determined if it is provided in a format other than one of the recognized date settings. Если формат передаваемого аргумента не соответствует распознаваемым настройкам даты, функция не сможет определить правильный порядок дней, месяцев и лет.
Make sure the URLs are entered into the editors in the correct format or else they won't work. Адреса сайтов нужно указывать в правильном формате, иначе ссылки работать не будут.
Add the words in the Blocked words box next to Blocked words. Use a comma to separate words and phrases in the list. Найдите поле Черный список и перечислите в нем через запятую нужные слова.
Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much. Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира.
As I write these words in the closing weeks before the decade of the 80's is about to start, it amazes me that more attention has not been paid to restudying the few years of stock market history that started in the second half of 1946 to see whether true parallels may actually exist between that period and the present. Когда я пишу эти строки в последние недели уходящих 1970-х, меня удивляет, что не было предпринято никаких усилий для нового исследования нескольких лет в истории фондового рынка, начиная со второй половины 1946 года. Такое исследование ответило бы на вопрос о том, можно ли проводить параллели между тем периодом и настоящим моментом времени.
1. Verify that you entered the coupon code in the correct field. YouTube coupon codes will not work in the "Redeem Google Play Gift Card or Promo Code" field. 1. Вы ввели код купона в поле покупки контента, а не в окно "Погасить подарочный сертификат Google Play или промокод".
To do a phrase query we need to compare the position within the document for the words in the phrase. Для фразового запроса необходимо сравнить позицию в документе с позицией слов в фразе.
I don't even know how to say half the words in this prayer book that's named for lieberman's wife. Я даже не знаю, как произносится половина слов в этом молитвеннике, написанном для жен.
32.5 Unless the context otherwise requires, words in the singular shall include the plural and in the plural shall include the singular. Если контекст не требует иного, слова в единственном числе включают в себя множественное число, а во множественном числе включают в себя единственное число.
It also launches infringement proceedings against member states that have not implemented valid directives on time, or in the correct manner. Она также запускает процессуальные действия по нарушениям в отношении государств-членов, которые не реализовали действующие директивы вовремя или должным образом.
Change the words in the Text to display box, if needed. При необходимости измените текст в поле Отображаемый текст.
Write down the words in any messages it displays, or, if you received the virus in email, write down the subject line or name of the file attached to the message. Запишите текст во всех сообщениях, отображаемых вирусом, или, если он получен по электронной почте, запишите тему сообщения или название файла, вложенного в сообщение.
Since I wrote these words in the original edition, it might be interesting to note, not what "is sure to happen" or "may happen," but what has happened in regard to Motorola. Эти слова были написаны при подготовке первого издания книги, но сегодня может быть интересно отметить уже не то, что «наверняка случится» или «может произойти», а то, что уже случилось — применительно к компании Motorola.
Subaru Impreza, in budget, in the correct blue and gold alloys. Subaru Impreza, укладывается в бюджет, с правильным синим цветом и золотистыми легкосплавными дисками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!