Примеры употребления "обработчик" в русском

<>
Почему не вызывается обработчик FBSDKRequestConnection? Why isn't the FBSDKRequestConnection handler being called?
Источником события был обработчик сообщения о собрании, который обновляет календари в соответствии с обновлениями собрания. The event source was the meeting message processor, which updates calendars based on meeting updates.
Устранена проблема, из-за которой обработчик токена PkeyAuth может не пройти аутентификацию, если запрос PkeyAuth содержит неверные данные. Addressed issue where the PkeyAuth token handler may fail an authentication if the PkeyAuth request contains incorrect data.
Создайте в вашем исходном контроллере представления обработчик входа по номеру телефона, который будет вызываться при нажатии кнопки «Войти». In your initial view controller, create a phone login handler to invoke when the login button is clicked by the user.
Решение. Убедитесь, что искомое значение есть в исходных данных, или используйте в формуле обработчик ошибок, например функцию ЕСЛИОШИБКА. Solution: Either make sure that the lookup value exists in the source data, or use an error handler such as IFERROR in the formula.
Создайте в вашем исходном контроллере представления обработчик входа по эл. адресу, который будет вызываться при нажатии кнопки «Войти». In your initial view controller, create an email login handler to invoke when the login button is clicked by the user.
Пакетное задание службы сообщений считывает сообщение Документооборот запущен из очереди сообщений и вызывает обработчик событий приложения для обработки события Документооборот запущен. The messaging batch job reads the workflow started message from the message queue and invokes the application event handler to process a workflow started event.
При этом можно скачивать файлы типов, для которых отсутствует серверный обработчик (то есть их нельзя открыть в браузере), например видеофайлы, PDF- и PNG-файлы. File types that do not have a server-side file handler (cannot be opened in the browser), such as video files, .pdf files, and .png files, can still be downloaded.
Приемник обработчика входящих команд RCPT RCPT Inbound Command Handler Sink
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Приемник обработчика входящих команд EOD EOD Inbound Command Handler Sink
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Такие сайты называются обработчиками протоколов. These are called protocol handlers.
Повторите эту процедуру для должностей обработчиков заказов и кассиров. Repeat this process for the order processor and cashier positions.
Приемник обработчика входящих команд X-LSA X-LSA Inbound Command Handler Sink
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET. The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
Приемник обработчика входящих команд EHLO для XLSA EHLO Inbound Command Handler Sink for XLSA
В этом году вам необходимо нанять пять бухгалтеров, пять обработчиков заказов и пять кассиров. This year, you want to hire five accountants, five order processors, and five cashiers.
Приемник обработчика входящих команд MAIL для TURF MAIL Inbound Command Handler Sink for TURF
Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты. This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!