Примеры употребления "обработчике" в русском

<>
В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback: In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback:
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET. The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
Почему не вызывается обработчик FBSDKRequestConnection? Why isn't the FBSDKRequestConnection handler being called?
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Приемник обработчика входящих команд RCPT RCPT Inbound Command Handler Sink
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Приемник обработчика входящих команд EOD EOD Inbound Command Handler Sink
Повторите эту процедуру для должностей обработчиков заказов и кассиров. Repeat this process for the order processor and cashier positions.
Такие сайты называются обработчиками протоколов. These are called protocol handlers.
В этом году вам необходимо нанять пять бухгалтеров, пять обработчиков заказов и пять кассиров. This year, you want to hire five accountants, five order processors, and five cashiers.
Приемник обработчика входящих команд X-LSA X-LSA Inbound Command Handler Sink
Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты. This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Приемник обработчика входящих команд EHLO для XLSA EHLO Inbound Command Handler Sink for XLSA
Источником события был обработчик сообщения о собрании, который обновляет календари в соответствии с обновлениями собрания. The event source was the meeting message processor, which updates calendars based on meeting updates.
Приемник обработчика входящих команд MAIL для TURF MAIL Inbound Command Handler Sink for TURF
Либо работник, который заполнил заказ, еще не отправил платеж, либо карта не авторизована обработчиком карт. Either the worker who filled out the order has not submitted the payment yet, or a card was not authorized by the card processor.
Нажмите кнопку Управление обработчиками, чтобы задать настройки для определенных сайтов. Click the Manage Handlers button to set site-specific preferences.
Это соединение выполняется с помощью обработчика пользовательских объектов, который возвращает определенную строку, если соединение установлено успешно. This connection is made by using a custom object processor that returns a specific string if the connection is successful.
Добавьте к обработчику нажатия кнопки в своем приложении этот код: Try this now by adding this code to a button click handler in your app:
Подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который отправляет запрос разрешения имен и анализирует полученные результаты. This connection is made by using a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!