Примеры употребления "Private practice" в английском

<>
How's the private practice? Как частная практика?
Private practice was never the plan. Частная практика никогда не входила в мои планы.
And my private practice is flourishing. И моя частная практика процветает.
I have a small private practice there. У меня там маленькая частная практика.
So, how's private practice treating you? Итак, как на тебя действует частная практика?
Dr Cronyn is a psychiatrist in private practice. Доктор Кронин психиатр, у него частная практика.
Private practice: marriage, family and individual therapist, since 1998 Частная практика по брачным и семейным вопросам и частный терапевт, с 1998 года.
He's been in private practice for 15 years. Вел частную практику 15 лет.
Actually, I just started on my private practice again. На самом деле, я возобновила частную практику.
After Subproject 7 disbanded, he opened a private practice. После закрытия Подпроекта 7 открыл частную практику.
She graduated out east, entered private practice 15 years ago. Училась на восточном побережье, начала частную практику 15 лет назад.
So, in addition to your private practice, you lecture at Columbia? Итак, кроме частной практики вы преподаёте в Колумбийском университете?
If they're at home watching Private Practice, I'll kill 'em. Если они смотрят дома "Частную Практику", я их прибью.
Second of all, I will never work in private practice without a specialty. Во-вторых, я никогда не стану работать в частной практике без специальности.
And do you remember the reason that he left private practice to come over? И вы помните причину, по которой он оставил частную практику?
Days like this make me wonder why I didn't stay in private practice. В такие дни я задаюсь вопросом почему я не остался в частной практике.
I told him you were leaving the hospital, doctor to go into private practice. Я сказала ему, что Вы уходите из больницы чтобы открыть частную практику.
Three days a week here will be easier than running a full-time private practice. Работать три дня в неделю здесь будет проще, чем заниматься частной практикой полный рабочий день.
He used to work in the hospital, but now he has a private practice in his flat. Он работал в больнице, но сейчас у него частная практика в квартире.
Why does a guy leave a cushy private practice for four 12-hour trauma shifts a week? Какой смысл менять ненапряжную частную практику на четыре 12-часовые смены в неделю в отделении травматологии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!