Примеры употребления "Posted" в английском с переводом "размещать"

<>
I posted my resume on Linkedin. Я разместил резюме на сайте Linkedin.
He posted it on this website. Он разместил это на своём сайте.
Sharing a job that you posted Как поделиться вакансией, которую вы разместили
No private bills can be posted. Частная информация не может быть размещена.
These are posted on the secretariat web site. Эти перечни размещены на вебсайте секретариата.
I posted it on the Molly's website. Я разместила это на сайте Молли.
The French version is posted on the UNIDIR website. Французский вариант размещен на веб-сайте ЮНИДИР.
That letter had been posted on the Convention website. Это письмо было размещено на веб-сайте Конвенции.
Can I boost a video that someone else posted? Можно ли поднимать видео, размещенное кем-то другим?
Reverend Finch just posted this on their Web site. Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте.
It's posted up on the victim's profile. Размещено в профиле жертвы.
Can I crosspost older videos that I've already posted? Можно ли осуществить кросспостинг ранее размещенных видео?
Full instructions will be posted on the town's website. Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте.
The resource kit has also been posted on the Convention website. Набор справочно-информационных материалов был также размещен на веб-сайте Конвенции.
This will also hide all future updates posted by this connection. При этом также будут скрыты все последующие обновления, размещаемые этим контактом.
It was posted on the Internet and distributed in leaflet form. Она была размещена в Интернете и выпущена в виде брошюры.
f) if posted in myAlpari, immediately after the notification is published. f) сразу после размещения уведомления в Личном кабинете.
The business plans are posted on the website of the Chemicals Branch. Бизнес-планы размещены на веб-сайте подразделения по химическим веществам.
This young man posted a video of him abusing his cat on YouTube. Этот молодой человек разместил видео, где он издевается над своей кошкой на YouTube.
It was posted on the project website in English, French, Russian and Spanish. Он был размещен на веб-сайте проекта на английском, испанском, русском и французском языках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!