Примеры употребления "Percent" в английском с переводом на русский

<>
Percent change from previous year, 1998- 2005 Процентное изменение против предшествующего года, 1998- 2005 годы
Using our data from previous election cycles, if Clinton had a 50 percent chance of winning on the day of the endorsement, it would have likely increased her odds of winning the election by a couple of percentage points. Используя наши данные с предыдущих выборов, можно сказать, что, если Клинтон в день выражения ей поддержки имела 50% шансов на успех, то это увеличило бы вероятность ее победы на несколько процентных пунктов.
Top panel: Percent base saturation (% BS) in soil at the study sites for the calibration year (2000) and predicted for the year 2030 assuming no climate change (base scenario). Вверху: процентные показатели насыщенности почвы основаниями (НО в %) на участках исследования за год калибровки (2000 год) и прогнозируемые показатели на 2030 год при том допущении, что не произойдет изменения климата (базовый сценарий).
Thirty percent is a fail. 30% это неудача.
I mean, nearly 100 percent. Почти 100% в курсе.
And this shows the percent. Вот доля в процентном соотношении.
Twelve percent are organ donors. 12% доноры органов.
30 percent on first delivery. 30 % при первой поставке;
Forty-five percent chose "Soviet." 45% опрошенных выбрали прилагательное «советский».
Why is 25 percent important? Почему 25% так важны?
100 percent are using text. И 100% используют в этих целях SMS.
15 percent on second delivery. 15 % при второй доставке;
It's usually 90 percent. Обычно у 90%.
Canada barely makes one percent. Оборонные расходы Канады еле дотягивает до 1% от ВВП.
elongation: decrease < 15 percent of Ao удлинение: уменьшение < 15 % от Ao
elongation: decrease < 10 percent of Ao удлинение: уменьшение < 10 % от Ao
Now, it's about 35 percent. Сегодня эта доля - 35%.
But we're spending 36 percent. Мы тратим 36%.
10 percent management fee = 2,000 управленческий сбор 10 % = 2 000
And 70 percent regained their lives. И 70% из них смогли вернуться к нормальной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!