Примеры употребления "Payment processing" в английском

<>
Release earnings for payment processing. Освободить доходы выпуска для обработки платежей.
time the payment processing completed время завершения обработки платежа
Accounts payable centralized payment processing Централизованная обработка платежей для расчетов с поставщиками
Card number validation is required for payment processing when a customer presents a card. Для обработки платежа по предоставленной клиентом карте требуется выполнить проверку номера карты.
Only the payment processing options are available. Доступны только параметры обработки платежей.
Enter a value for each line that is displayed in the Payment processing data form. Введите значение для каждой строки, которая отображается в форме Данные обработки платежа.
Additionally, payment processing is easier, because due dates are always on a processing day. Кроме того, обработка платежей стала проще, поскольку сроки выполнения всегда приходятся на день обработки.
Click OK in the Payment processing data and then close the Outbound ports for electronic payments form. Нажмите ОК в форме Данные обработки платежа и закройте форму Исходящие порты для электронных платежей.
For an overview of centralized vendor payment processing that includes examples, see About centralized vendor payments. Обзор централизованной обработки платежей поставщикам с примерами см. в разделе О централизованных платежах поставщиков.
Then enter the configuration data to enable payment processing for transactions that are received through the online store. Затем введите данные конфигурации для включения обработки платежей для проводок, полученных через Интернет-магазин.
The Accounts receivable parameters form also includes settings that affect credit card transactions and other aspects of payment processing. В форме Параметры модуля расчетов с клиентами также содержатся параметры, которые влияют на проводки кредитных карт и другие аспекты обработки платежей.
Payment processing that is integrated with the Microsoft Dynamics AX online payment service (available only in the U.S.) Обработка платежей, интегрированная со службой интернет-платежей Microsoft Dynamics AX (доступно только в США)
These features can reduce expenses for payment processing, increase profit margin, and help positively affect a customer’s bottom line. Эти функции помогут уменьшить расходы на обработку платежей, увеличить рентабельность продаж и положительно повлиять на отношение клиента в целом.
Its first major project was advising General Electric to install a computer at a Kentucky facility in order to automate payment processing. Ее первым крупным проектом стала рекомендация руководству General Electric установить компьютер на предприятии в Кентукки, чтобы автоматизировать обработку платежей.
Channel management also lets you define default properties for a channel, such as a default profile for an anonymous shopper, the navigation hierarchy, and payment processing configurations. Управление каналами также позволяет определить свойства по умолчанию для канала, например профиль по умолчанию для анонимного покупателя, иерархию навигации и конфигурации обработки платежей.
An investment accountant, with specialized knowledge of investment accounting, would perform core functions related to Treasury operations, such as investment recording, settlement, processing of payments, foreign exchange, peacekeeping payment processing, accounting and reconciliation of accounts. Бухгалтер по инвестициям со специализацией в вопросах бухгалтерского учета инвестиций будет выполнять ключевые функции, связанные с казначейскими операциями, такими, как учет инвестиций, произведение расчетов, обработка платежей, валютные операции и обработка и учет платежей операций по поддержанию мира и выверка счетов.
Retailer: In Customer Portal, test payment processing. Продавец: на портале клиента проверьте службу платежа.
The actual payment processing controls generally functioned well, even in most of the offices that were rated as unsatisfactory. Фактические механизмы контроля за подготовкой платежей, как правило, функционировали эффективно даже в большинстве отделений, получивших неудовлетворительную оценку.
The PCI Implementation Guide has been updated for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 CU8 to reflect enhancements to Dynamics Online Payment Services online payment processing in Modern POS. Руководство по внедрению стандарта PCI было обновлено для Microsoft Dynamics AX 2012 R3 CU8, чтобы отразить усовершенствования в обработке онлайн-платежей службами Dynamics Online Payment Services в Modern POS.
Where office managers did not adequately monitor established controls, offices were not aware of the functioning of internal controls over payment processing, failed to formulate AWPs in line with UNICEF programme planning standards, or did not ensure a timely and adequate performance review process for staff. В тех случаях, когда руководители не осуществляли надлежащий надзор за функционированием созданных систем контроля, соответствующие сотрудники не были знакомы с порядком функционирования механизмов внутреннего контроля за оформлением платежей, не обеспечивалась разработка ГПР в соответствии с установленными ЮНИСЕФ стандартами в отношении планирования по программам и не обеспечивалась своевременная и адекватная оценка результатов работы персонала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!