Примеры употребления "Paragraph Formatting" в английском

<>
If you inserted a picture into your document while using Word Online, you can cut and paste it to move it within a document, and you can apply paragraph formatting, like vertical spacing and centering, to it. Если вы вставили рисунок в документ, используя Word Online, вы можете переместить его путем копирования и вставки, а также применить к нему форматирование абзаца, например вертикальные интервалы и выравнивание по центру.
Here you can add a Strikethrough, format the text as a Subscript or Superscript, and over here you have Paragraph formatting. Здесь вы можете добавить зачеркивание и сделать символы подстрочными или надстрочными. А здесь находятся команды для форматирования абзацев.
Select Paragraph Formatting to: Нажмите кнопку Форматирование абзаца, чтобы выполнить указанные ниже действия.
On the Home tab, in the Paragraph group, choose Show/Hide (¶) to turn on the display of formatting marks. На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Показать или скрыть (¶), чтобы отобразить знаки форматирования.
Then you move the cursor to the end of the paragraph, where you want the sentence to appear (after the dot formatting mark). Переместите курсор в конец абзаца, где нужно вставить предложение (после знака форматирования "точка").
To change the document formatting, click in the last paragraph of the document. Для изменения форматирования документа щелкните последний абзац документа.
Highlight any footer elements (such as date, footer text, or slide number) on the slide master, and then on the Home tab, choose the font formatting you want in the Font and Paragraph groups. Выделите все элементы нижнего колонтитула (такие как дата, текст или номер слайда) в образце слайдов, а затем на вкладке Главная настройте нужное форматирование шрифта в группах Шрифт и Абзац.
To see exactly where you’ve added that page break, turn on the non-printing (formatting) characters by clicking Home > Paragraph > Show/Hide. Чтобы просмотреть точное место вставки разрыва страницы, включите функцию отображения непечатаемых знаков (символов форматирования), выбрав Главная > Абзац > Показать или скрыть.
Show formatting marks: On the Home tab, in the Paragraph group, click Show/Hide ¶. Отображение знаков абзацев: На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Отобразить все знаки.
If you want to view these breaks, turn on the formatting marks by clicking Show/Hide in the Paragraph group on the Home tab. Если вы хотите увидеть их, включите знаки форматирования, нажав кнопку Показать или скрыть в группе Абзац на вкладке Главная.
To change the formatting, select the text, right click, and then click Font or Paragraph on the shortcut menu. Чтобы изменить форматирование, выделите текст, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите в контекстном меню пункт Шрифт или Абзац.
To change the formatting, select the text, right-click the selected text, and then click Font or Paragraph on the shortcut menu. Чтобы изменить форматирование, выделите текст, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите в контекстном меню пункт Шрифт или Абзац.
This step helps guard against accidental formatting. Этот шаг защищает от случайного форматирования.
Johnny, please read the penultimate paragraph. Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф.
Discover more options for formatting images. Подробнее о форматировании изображений см. здесь.
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
Refer to the developer site for definitions and additional formatting requirements for pixel parameters. Определения и дополнительные требования форматирования для параметров пикселя указаны на сайте для разработчиков.
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph." "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details. Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования.
e) structured financial products, if their trading conditions guarantee return of part of initial investment to the investor and where the underlying assets are derivative financial instruments or financial instruments whose yields are related to underlying assets listed in Article 3 of the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia, section 2, paragraph 4, if the possibility is not excluded that part of the initial investment would be lost. e) структурированные финансовые продукты, условия, торговли которых гарантируют инвестору возврат части первоначальных вложений и в основе которых лежит производный финансовый инструмент или финансовый инструмент доходность которого привязана к базовому активу, упомянутому в 3 статье Закона ЛР «О рынке финансовых инструментов», второй части, четвертом пункте, если не исключена возможность потери части первоначально вложенного капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!