Примеры употребления "Pains" в английском с переводом "боль"

<>
This is for joint pains. Это помогает при боли в суставах.
Any palpitations, trouble breathing, chest pains? Учащенное сердцебиение, сложно дышать, боль в груди?
Which, uh, pains you in your groin. От которых у вас, эмм, боль в паху.
Associated with occasional joint pains and fevers. С периодической болью в суставах и лихорадкой.
Have you been having fatigue, headache, joint pains? Было утомление, головная боль, боль в суставах?
Neck pains are out, must be pericardial effusion. Боль в шее исключается, скорее всего экссудативный перикардит.
Mr Spader woke up with chest pains, coughing. Мистер Спейдер, проснулся с кашлем и болью в груди.
I started feeling pains all over my chest. чувство боли по всей груди.
It's used for muscle aches and pains. Она используется при болях в мышцах.
We would have no pains, but also no joys. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
Presented with joint pains and blood in his urine. У пациента боль в суставах и кровь в моче.
Getting active can also allay general body aches and pains. Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом.
Have you had any sharp pains in your chest recently? Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце?
Oh, don't whine to me about your aches and pains. О, не скулите мне о ваших болячках и болях.
He was having chest pains, so I gave him some nitro. У него была боль за грудиной, и я дал ему нитроглицерин.
Yesterday, she presented with abdominal pains, lack of appetite and nausea. Вчера она жаловалась на боли в животе, отсутствие аппетита и тошноту.
Ruth Bennet, 50, mitral valve replacement patient, complained overnight of stomach pains. Рут Беннет, 50 лет, пациентке необходима замена митрального клапана, ночью жаловалась на боль в животе.
She's in all right shape, but she's complaining of abdominal pains. Она в порядке, но жалуется на боли в животе.
Well, his heart symptoms presented as abdominal pains, which is an extremely rare presentation. Боли в брюшной полости оказались симптомами больного сердца, такое бывает очень редко.
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision. Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!