Примеры употребления "Pains" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все954 боль890 болевое ощущение2 другие переводы62
Believe me, I spared no pains. Поверьте мне, я прилагал все усилия.
Taiwan's Democratic Labor Pains Родовые схватки демократии на Тайване
And of course it's growing so fast, sometimes there's growing pains. Но страна быстро растёт и без болезней роста иногда не обойтись.
Eurovision officials are generally at pains to point out the geographical patterns in voting may just be down to taste. Чиновники «Евровидения» обычно изо всех сил стараются приписать склонность голосовать по географическому признаку вкусам и предпочтениям.
In Brazil, the Government, the Parliament and different sectors and organizations of civil society have taken great pains to implement the commitments of Copenhagen. В Бразилии правительство, парламент и различные сектора и организации гражданского общества предпринимают большие усилия для осуществления принятых в Копенгагене обязательств.
There are some growing pains. Проблемы с переходным возрастом.
The Birth Pains of Arab States Муки рождения арабских государств
All my pains went for nothing. Все мои страдания оказались впустую.
He spared no pains to help me. Он не щадил своих сил, чтобы помочь мне.
It pains me to disagree with your opinion. Я огорчаюсь, что не согласен с твоим мнением.
Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed. Мышцы ноют и болят, десны воспаляются и кровоточат.
It pains me we couldn't make this instant human connection. Мне так жаль, что мы не сможем пообщаться непосредственно.
As much as it pains me to say, your essay is awesome! Как бы мне не было больно говорить такое, но должна признать что твое эссе просто потрясно!
As much as it pains me to say this, you two jokers. Хоть мне и больно это говорить, вы, идиоты этакие.
As much as it pains me to say, Shawn, you can't withdraw. Мне больно говорить это, Шон ты не можешь сейчас отказаться.
It pains me that you and Elijah look at me with such disdain. Меня ранит то, что ты и Элайджа смотрите на меня с таким презрением.
There were lots of little aches and pains he was always worried about. Всегда беспокоился о каких-то незначительных болячках.
Oh, keeping the pains of hell foremost in one's mind is the surest. Ох, хранение адских мук в первую очередь в душе самая надежная.
The chief reason for the euro's pains is the performance of the US economy. Главная причина проблем с евро лежит в состоянии экономики США.
I'm giving you a gift, and it pains me to watch you squander it. Я тебе подарок сделал, и мне больно смотреть, как ты его проматываешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!