Примеры употребления "Ontario place" в английском

<>
Ontario is committed to strong enforcement of the Human Rights Code, which provides every person the right to equal treatment with respect to goods, services and facilities, without discrimination because of race, ancestry, place of origin, colour, ethnic origin, citizenship, creed and other grounds. Правительство Онтарио принимает решительные меры по обеспечению выполнения положений Кодекса прав человека, который предусматривает право каждого человека на равное обращение в том, что касается товаров, услуг и возможностей, без дискриминации по признаку расы, родового происхождения, места рождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания и по другим признакам.
The trouble is that it has been defined, and discussed, in many different ways, said John D. Eastwood, an associate professor of psychology at York University in Ontario, Canada. Проблема в том, говорит Джон Д. Иствуд, адъюнкт-профессор Университета Йорк в Онтарио, Канада, что понимание и видение скуки часто изменялось.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
When you're trying to focus on a difficult or engaging task, disruption of attention can lead to boredom, said Mark J. Fenske, an associate professor of neuroscience at the University of Guelph in Ontario and one of the authors of the study. Когда мы пытаемся сконцентрировать внимание на трудной или увлекательной задаче, прерывание внимания может вызывать скуку, говорит Марк Дж. Фенске, адъюнкт-профессор неврологии в Университете Гвельфа, Онтарио, и один из авторов данного исследования.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Pages with generic location names like "New York," "Ontario" and "Switzerland" are not allowed to have managers. Страницы с названиями в виде географических мест, такие как "Нью-Йорк", "Онтарио", "Швейцария", не могут иметь менеджеров.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
She works in our Ontario branch, accounts payable. Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
And then Godzilla climbed out of Lake Ontario and attacked the CN tower. И тогда Годзилла выйдет из озера Онтарио и атакует Си-Эн Тауэр.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
In Canada, if you say you come from London, the natives often ask if you mean London, Ontario, or London, England. Если в Канаде вы скажете, что вы из Лондона, местные жители, скорее всего, спросят, какой город вы имеете в виду – Лондон канадского штата Онтарио или столицу Англии.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Moreover, in a recent Canadian study, the happiest people turned out to reside in the poorest provinces, such as Newfoundland and Nova Scotia, while citizens in the richest provinces, notably Ontario and British Columbia, were among the least happy. Более того, согласно недавнему исследованию, проведенному в Канаде, наиболее счастливые люди проживают в самых бедных провинциях, таких как Ньюфаундленд и Новая Шотландия, в то время как граждане, проживающие в самых богатых провинциях, особенно в Онтарио и Британской Колумбии, являются одними из самых несчастливых.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
And earlier this year, Ontario, Québec, and California signed an agreement to create the world’s second-largest carbon market. А в этом году провинции Онтарио, Квебек и штат Калифорния подписали соглашение о создании второго по размерам в мире рынка углекислого газа.
This is the place where she works as a secretary. Это место где она работала секретарем.
Helps detect the presence of information subject to Canada Personal Health Information Protection Act (PHIPA) for Ontario, including data like passport numbers and health information. Помогает обнаруживать присутствие информации, охраняемой актом PHIPA для Онтарио, в том числе такие данные, как номера паспортов и медицинская информация.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
Canada Personal Health Act (PHIPA) - Ontario Акт PHIPA для Канады — Онтарио
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!