Примеры употребления "Modernization" в английском

<>
modernization of coaches and locomotives; модернизация пассажирских вагонов и локомотивов;
Moreover, Medvedev’s project of modernization is not at all limited to national issues. Более того, модернизационный проект Медведева ни в коей мере не ограничивается национальными вопросами.
First, in Europe, the cultural pervasiveness of dogmatic secularism, which is historically based on opposition to the political, cultural and ethical pre-eminence of Christianity, under the guise of modernization, the market and globalization, leads not only to an anti-religious culture, but also to intolerance of any religious practice, expression or sign. Прежде всего, в Европе культурное содержание догматического секуляризма, исторически сложившегося в противовес политическому культурному и этическому преобладанию христианства под видом стремления к осовремениванию, развитию рыночной экономики и глобализации, находит свое выражение не только в антирелигиозной культуре, но также и в нетерпимости по отношению к любой религиозной практике, высказыванию или признаку.
UNIDO's support since 2001 had taken the shape of an integrated programme with emphasis on three main areas: a strengthening of the capabilities of enterprise-support structures, in particular technical centres; a contribution to industrial modernization; and the establishment and promotion of consortia of enterprises. Поддержка ЮНИДО, получаемая с 2001 года, приняла форму комплексной программы с акцентом на трех основных направлениях: укрепление потенциала структур, поддерживающих деятельность предприятий, в частности технических центров; вклад в техническое перевооружение промышленности; и создание и развитие объединений предприятий.
Islam's Clash with Modernization Конфликт Ислама и Модернизации
For most of China’s modernization drive, electricity consumption has grown faster than output, not slower. Во время нынешней модернизационной гонки Китая потребление электроэнергии обычно росло быстрее, чем ВВП, а не медленнее.
That would be real modernization. Именно это и стало бы настоящей модернизацией.
Medvedev specifically named the United States as an example of "special modernization alliances with our main international partners." Медведев привёл США в пример, когда говорил об «особых модернизационных союзах с нашими главными международными партнёрами».
Continuing modernization of signal boxes; продолжение модернизации систем сигнализации;
In order to facilitate a “modernization alliance” with the United States, particularly in the sphere of high technology. Тем самым, они хотят содействовать созданию "модернизационного альянса" с Соединенными Штатами, особенно в сфере высоких технологий.
Conservative modernization is a gamble. Консервативная модернизация - это азартная игра.
This is the logical evolution of Russia's modernization program to replace old Soviet workhorses with newer designs. Все это — логическое развитие российской модернизационной программы по замене устаревшего советского снаряжения более современными разработками.
Economic modernization was practically non-existent. Экономической модернизации практически не существовало.
Likewise, he pursues multilateral projects such as WTO membership and the new ‘partnership for modernization’ with the European Union. Точно так же, он стремится к включению страны в многосторонние институты, такие как ВТО, и рассчитывает на "модернизационное партнерство" с Евросоюзом.
Economic modernization and poverty reduction suffered. Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии.
Now, after the demise of the last Soviet romantics, Russia was next in line to kick off a huge modernization program. В тот момент, после перехода в мир иной последних остатков советской романтики, настала очередь России реализовывать масштабную модернизационную программу.
Its military modernization program is unfinished. Программа военной модернизации там не завершена.
A police investigation is targeting one of the Russian high-tech modernization projects, a type of GPS called GLONASS (Global Navigation Satellite System). Полиция начала расследование по одному из российских модернизационных проектов в сфере высоких технологий, который направлен на создание системы типа GPS под названием ГЛОНАСС (Глобальная навигационная спутниковая система).
Islam as a Tool of Modernization Ислам как орудие модернизации
First of all, Medvedev’s modernization strategy has already changed the terms of debate within the country and between Russia and other powers. Во-первых, Медведев со своей модернизационной стратегией уже изменил условия дебатов внутри страны, а также между Россией и другими государствами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!