Примеры употребления "Matches" в английском с переводом "соответствовать"

<>
Matches any single numeric character. Соответствует любому цифровому символу.
Matches a range of characters. Соответствует диапазону символов.
Matches any number of characters. Соответствует любому количеству символов.
Matches characters within the brackets. Соответствует символам в скобках.
Any attachment's file name matches Любое имя вложенного файла, соответствующее
Any attachment's file extension matches Расширение файла любого вложения соответствует
Any attachment > content matches these text patterns Любое вложение > Имеет содержимое, которое соответствует этим текстовым шаблонам
The unit type that matches the value. Тип единицы измерения, соответствующий значению.
Select the configuration option that matches your system. Выберите параметр конфигурации, который соответствует вашей системе.
Matches a single alphabet in a specific position. Соответствует отдельной букве в определенной позиции.
Any attachment > file name matches these text patterns Любое вложение > Содержит файл, имя которого соответствует этим текстовым шаблонам
What happens if the outcome matches the bookies’ predictions? Что произойдет, если результат будет соответствовать ставкам букмекеров?
The specified value matches the recipient’s Department property. Указанное значение соответствует свойству отдела получателя.
And the fondue skewer we recovered matches the wound. Вилка для фондю, которую мы нашли, соответствует ранам.
The specified value matches the recipient’s Company property. Указанное значение соответствует свойству организации получателя.
The specified value matches the recipient’s CustomAttributeN property. Указанное значение соответствует свойству CustomAttributeN получателя.
The name of the queue matches the remote delivery destination. Имя очереди соответствует месту назначения удаленной доставки.
Your documentation matches what the user sees on the client. Ваша документация соответствует тому, что видит пользователь в клиенте.
Click the form that matches the type you want to create. Щелкните форму, соответствующую нужному типу.
Dynamite for the car matches the dynamite from Miller's yard. Динамит из машины соответствует динамиту со стройки Миллера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!