Примеры употребления "Matches" в английском с переводом "совпадение"

<>
Matches appear highlighted in yellow. Совпадения на странице будут выделены желтым.
Wildcards and partial matches are supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения поддерживаются.
Wildcards and partial matches aren't supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения не поддерживаются.
Might take a few minutes to scan for matches. Нужно несколько минут, чтобы найти совпадения.
Both had defaced serial numbers and no ballistic matches. На обоих стёрты серийные номера и нет баллистических совпадений.
The matches are added to a Custom Audience for you. Совпадения добавляются в вашу индивидуально настроенную аудиторию.
Use VLOOKUP's TRUE argument to look for approximate matches. Чтобы найти приблизительные совпадения, задайте значение ИСТИНА для последнего аргумента в функции ВПР.
If matches are found easily, the confidence level is high. Если совпадения находятся просто, то значение вероятности высоко.
The auto attendant will include each user's location when it lists matches. Автосекретарь будет добавлять местоположение каждого пользователя при выводе совпадений.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found. Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
The auto attendant won't include any additional information when it lists matches. Автосекретарь не будет добавлять дополнительные сведения при перечислении совпадений.
The voice mail system includes each user's department when matches are listed. При выводе списка совпадений система голосовой почты добавляет отдел каждого пользователя.
The auto attendant will include each user's department when it lists matches. Автосекретарь будет добавлять отдел каждого пользователя при выводе совпадений.
The system searches the disallowed vendor table for matches in the following fields: Система осуществляет поиск неодобренного поставщика по совпадениями в следующих полях:
The voice mail system includes each user's title when matches are listed. При выводе списка совпадений система голосовой почты добавляет должность каждого пользователя.
The auto attendant will include each user's title when it lists matches. Автосекретарь будет добавлять должность каждого пользователя при выводе совпадений.
The voice mail system includes each user's location when matches are listed. При выводе списка совпадений система голосовой почты добавляет местоположение каждого пользователя.
A further two DNA matches on the semen stains from the bed linen. Ещё два совпадения ДНК по пятнам спермы с постельного белья.
We found five - five best matches, which we call the five foundations of morality. Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности.
For example, if you type the letter t, Outlook will return matches such as Tony, Teresa, and Tanya. Например, если ввести букву Н, Outlook покажет совпадение с такими именами, как Николай, Никита и Надежда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!