Примеры употребления "Manufacturing" в английском

<>
About registration for manufacturing execution О регистрации для осуществления производства
Manufacturing will be carried out as follows: Изготовление будет происходить следующим образом:
Markit Manufacturing PMI Employment Subcomponent Субкомпонент занятости PMI в производственном секторе от Markit
Employment-particularly manufacturing employment-fell in July. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
The way it's produced, it has to be produced with indigenous manufacturing methods and indigenous materials. А еще нужно было учесть способ производства, то, что его придется изготавливать в местных мастерских и из местных материалов.
Updated features for lean manufacturing Обновленные функции бережливого производства
We have weapons, grenades, and we are expert in manufacturing bombs. У нас есть оружие и гранаты; и у нас есть опыт в изготовлении бомб.
Our testing reveals manufacturing defects. Наши тесты выявили производственные дефекты.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
And it also might just be the manufacturing technique that allows us to produce more adaptive infrastructure in the future. Если говорить о производственных технологиях, то это позволит нам изготавливать адаптивные элементы инфраструктуры в будущем.
port services and light manufacturing; портовые службы и мелкое производство;
Poor manufacturing- the use of substandard materials and components (especially fuses) or poor munition assembly; плохое изготовление- использование нестандартных материалов и компонентов (особенно взрывателей) или плохая сборка боеприпасов;
ISM Manufacturing PMI Employment Subcomponent Субкомпонент занятости PMI в производственном секторе от ISM
China’s manufacturing data isn’t a game changer Данные производства Китая не произвели большого эффекта
Licensors transferring know-how to licensees also manufacturing goods under licence of other firms may risk leakage of information and misappropriation of their patented knowledge. При передаче ноу-хау лицензиатам, которые также изготавливают товары с использованием лицензий других фирм, лицензиары могут сталкиваться с риском утечки информации и незаконного приобретения их запатентованных знаний.
The transfer of manufacturing abroad. Переброска производства за границу.
Toughened glass is produced using a manufacturing method (heat tempering) that introduces internal stresses in glass. Для изготовления упрочненного стекла используется технологический метод (закалка), который повышает внутреннее напряжение в стекле.
Rebate and Trade manufacturing agreement (TMA) Бонусы и торгово-производственное соглашение (TMA)
Manufacturing environments maintain standard costs for purchased and manufactured items. Производственные среды позволяют осуществлять ведение стандартной себестоимости для приобретенных и произведенных номенклатур.
In a manufacturing environment, the cost group that is assigned to purchased components also provides cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item. В производственной среде группа затрат, назначенная приобретенным компонентам, обеспечивает также сегментирование затрат в расчетных затратах изготовленной номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!