Примеры употребления "Man of Kent" в английском

<>
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? Почему Графиня Кента не может дать этот обед?
He is a man of action. Он - человек действия.
The facility complements the micro-particle facilities in the same laboratory where the Van de Graaf generator formerly at the University of Kent is now housed and is undergoing refurbishment and commissioning. Пушка дополняет установку по испытанию микрочастиц в той же лаборатории, где в настоящее время размещается принадлежавший ранее Кентскому университету генератор " Ван де Граф ", который в настоящее время модернизируется и вводится в эксплуатацию.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Another research project, which the University of Kent group has recently initiated, concerns hydrocode modelling of impacts. Еще один исследовательский проект, недавно начатый группой Кентского университета, касается вопросов моделирования соударений в гидрокоде.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
He is, indeed, a man of his word. Он, несомненно, человек слова.
He is a man of wide experience. Он — человек с большим опытом.
A man of prudence wouldn't say such things. Благоразумный человек никогда бы не сказал подобного.
He is a man of spirit. Он — человек духа.
Tom is a man of his word. Том хозяин своего слова.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. Он человек слова, так что если он сказал, что поможет, то сделает это обязательно.
I will make a man of you. Я сделаю из тебя мужчину.
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
He is a man of male courage. Он мужественный человек.
I trust Richard; he is a man of his word. Я доверяю Ричарду. Он человек слова.
Jim is a man of his word. Джим - человек слова.
Beware of the man of one book Бойтесь человека одной книги
For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences. По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!