Примеры употребления "Machines" в английском с переводом "компьютер"

<>
The host machine should be dedicated to running guest virtual machines. Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин.
To avoid any confusion, have your users uninstall Office from their machines. Во избежание недоразумений нужно удалить Office с компьютеров пользователей.
You can add multiple key hashes if you develop with multiple machines. Если разработка ведется на нескольких компьютерах, можно добавить несколько хэш-ключей.
The computer which controlled the machines, Skynet, sent two terminators back through time. Компьютер Скайнет, управлявший машинами, послал в прошлое двух терминаторов.
Enabled machines with AMD I/O Virtualization Technology (IOMMU) to boot without BIOS restriction. Компьютеры с технологией виртуализации ввода-вывода AMD (IOMMU) теперь могут загружаться без ограничений BIOS.
Addressed issue that was causing headless machines to not go into S3 sleep mode sometimes. Устранена проблема, приводившая к тому, что компьютеры без монитора периодически не переходили в спящий режим S3.
We have experienced technological change that substitutes machines and computers for individual workers for many years. На протяжении многих лет мы переживали технологические изменения, когда отдельные работники замещались машинами и компьютерами.
DNA is the original computer operating system, and cells are the machines that execute the code. ДНК это оригинальная операционная система компьютера, а клетки – те машины, которые выполняют программирование.
Addressed issue where some machines fail to load wireless WAN devices when they resume from Sleep. Устранена проблема, из-за которой на некоторых компьютерах не загружались беспроводные устройства WAN после выхода из спящего режима.
Addressed a crash in Internet Explorer that was seen in machines that used large font-size settings. Устранен сбой в Internet Explorer, который был обнаружен на компьютерах, использующих параметры большого размера шрифта.
Some of them have seen Putin's exercise machines, his hockey stick, the computer on his desk. Некоторые журналисты видели спортивные тренажеры, на которых занимается Путин, его клюшку, компьютер на его рабочем столе.
He takes the purchased copy machines or computers and changes them to cash through a dark route. Он перепродает приобретенные копировальные автоматы или компьютеры за наличные обманным путем.
Addressed issue that might sometimes lead to updates not getting installed on machines due to file corruption. Устранена проблема, которая периодически приводит к тому, что обновления не устанавливаются на компьютерах из-за повреждения файлов.
At the end of August, Windows 10 was running on about 75 million machines, mostly desktops and laptops. К концу августа Windows 10 стояла на 75 миллионах машин — в основном на стационарных компьютерах и ноутбуках.
Host machines in some hardware virtualization applications may require storage space for an operating system and its components. Хост-компьютеры в случае некоторых приложений виртуализации оборудования могут требовать дискового пространства для операционной системы и ее компонентов.
This must be from the resource group to the resources such as workers or machines within that group. Их следует перенести из группы ресурсов в ресурсы, такие как персонал или компьютеры в этой группе.
And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them "advanced ledger posting machines." А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок".
Addressed issue where SQL server takes 30 minutes to shut down on machines with a lot of RAM (>2TB). Устранена проблема, из-за которой завершение работы сервера SQL на компьютерах с большим объемом оперативной памяти (>2 ТБ) занимает 30 минут.
Addressed issue where Azure Active Directory-joined machines after upgrading to Windows 10 Version 1607 cannot sync with Exchange. Устранена проблема, из-за которой компьютеры, присоединенные к Azure Active Directory, после обновления до Windows 10 версии 1607 не синхронизировались с Exchange.
Quantum machines may be better at learning than classical computers, partly because they might be underpinned by much cleverer algorithms. Квантовые машины лучше проходят процесс обучения, чем классические компьютеры. Отчасти это объясняется тем, что в них можно заложить намного более умные алгоритмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!