Примеры употребления "Listed prices" в английском

<>
All listed prices are subject to change. Все названные цены без обязательства.
For the larger and more active issues listed on the New York Stock Exchange, even under today's conditions a big enough auction market still exists so that in normal times all but the largest blocks can be moved at the low prevailing commission rates without depressing prices. Для самых крупных и наиболее активных выпусков акций, зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже, даже в нынешних условиях по-прежнему существует достаточно большой аукционный рынок, так что в «нормальные» времена любые акции, за исключением разве самых крупных пакетов, могут быть реализованы и не вызвать сильного снижения цен.
Except for symbol name and chart period, the latest bar prices are listed in it. В ней, кроме названия инструмента и периода графика, перечислены также цены последнего бара.
If there are any synchronization issues or issues with the prices, these will be listed in an Infolog that will be displayed. Если существуют проблемы синхронизации или проблемы с ценами, они будут перечислены в журнале Infolog, который будет отображаться.
Here, besides the symbol name and chart period, prices of the last bar are listed. В ней, кроме названия инструмента и периода графика, перечислены также цены последнего бара.
If the period code and currency are identical for the subscription and the sales price, subscription sales prices are selected on the basis of the priorities listed in the following table. Если код периода и валюта одинаковы для подписки и для цены продажи, цены продажи подписки выбираются на основе приоритетов, указанных в следующей таблице.
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
Prices are high these days. Цены сегодня высоки.
The insurance certificate number you listed is not to be found in our records. У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Please deliver us the merchandise listed below. Пожалуйста, поставьте нам нижеперечисленные товары.
Prices will continue to rise. Цены продолжат расти.
All other companies or products listed herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Все другие компании или продукты, перечисленные здесь, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
As listed below Как указано ниже
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
Details of the reservation are listed below: Подробная информация о бронировании приведена ниже:
It is certain that prices will go up. Определённо, цены будут расти.
Fuel surcharges, if applicable, are included in the fares listed. Топливные сборы, если применимо, включены в указанные тарифы.
Prices will continue to go up. Цены продолжат расти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!