Примеры употребления "Link" в английском с переводом "звено"

<>
One link in a chain. Лишь одно звено в цепи.
Soft link break the chain. Из-за слабого звена цепь рвется.
The missing link to renewable energy Недостающее звено на пути к возобновляемой энергии
Become another link in their chain. Сделать очередным звеном в их цепи.
This link is made of Valyrian steel. Это звено выковано из валирийской стали.
He's just a link in the chain. Он всего лишь звено в цепи.
Italy currently is the eurozone’s weakest link. На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне.
Orestes is just the last link in a bloody chain. Орест - лишь последнее звено в этой кровавой цепи.
They are an essential link in the chain of species. А кораллы играют роль связующего звена в цепочке биологических видов.
The link between the past and the future is fragile. Связующее звено между прошлым и будущим хрупко.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Boris became the fifth link in the chain of six handshakes. Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий.
Vera became the third link in the chain of six handshakes. Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии.
In today’s interdependent global economy, Africa remains a weak link. В современной, взаимосвязанной глобальной экономике Африка остаётся слабым звеном.
Misha became the first link in the chain of six handshakes. Миша стал первым звеном из цепочки шести рукопожатий.
Civil society provided a critical link between Governments and the general public. Гражданское общество является важным связующим звеном между правительством и населением в целом.
* Like a link in a chain from the past to the future * Как звенья в цепи - от прошлого до будущего
If a single link is broken, the entire chain is rendered useless. Если сломается одно из звеньев, вся цепочка становится бесполезной.
With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech. Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации.
This is indeed another link in the cycle of violence and bloodshed. По сути они стали еще одним звеном в замкнутой цепи насилия и кровопролития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!