Примеры употребления "Legislators" в английском с переводом на русский

<>
Republican legislators, in particular, like to talk tough. Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова.
Opposition legislators wanted electoral reform, but no new taxes; Законодатели из оппозиции хотели избирательную реформу, но не хотели никаких новых налогов;
It is time to demand action from our legislators. Пора потребовать от наших законодателей активных действий.
It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions. Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия.
While legislators have many leadership skills, their management ability is usually unproven. В то время как законодатели обладают многими навыками лидерства, их способность управлять часто является непроверенной.
Legislators in South Africa and Kenya have been grappling with the issue. Законодатели в Южной Африке и Кении уже занимаются этим вопросом.
I actually shared that with some legislators here in the U.S. Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
Legislators need to educate themselves – and the public – and exercise more oversight. Законодатели должны улучшить свои знания и знания общественности в этой области, а также усилить надзор за выполнением.
Today, historians share their duties with judges, witnesses, the media and legislators. Сегодня историки делят свои обязанности с судьями, свидетелями, прессой и законодателями.
That is an imbalance of which legislators must be much more conscious. Законодателям стоит гораздо более сознательно относиться к такому несоответствию.
Rather than attempting to meet unfeasible deadlines, legislators should proceed with deliberate speed. Вместо того, чтобы пытаться соблюсти невыполнимые сроки, законодатели должны были бы действовать в продуманном темпе.
Incompetent leaders blame legislatures for their failures; legislators blame presidents from rival parties. Некомпетентные лидеры возлагают вину за собственные ошибки на законодателей, в то время как последние обвиняют во всем президентов из оппозиционных партий.
I see no reason to trust judges and prosecutors more than presidents and legislators. Я не вижу причин верить судьям и прокурорам больше, чем президентам и законодателям.
Few legislators - Democrats and Republicans alike - care to take on the National Rifle Association. Немногие законодатели - демократы и республиканцы - готовы бросить вызов Национальной стрелковой ассоциации.
Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution. Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение.
We also call for the immediate release of Palestinian ministers and legislators held by Israel. Мы также призываем немедленно освободить палестинских министров и законодателей, удерживаемых Израилем.
Most ministers, not to mention legislators, appear to have become lost in a procedural morass. Большинство министров, не говоря уже о законодателях, по-видимому, засосало «процедурное болото».
"Social rights" should not become mandates for judges; they should remain a guide to legislators. "Социальные права" не должны стать мандатом для судей, они должны остаться руководством для законодателей.
Of course, Democratic legislators and their supporters vigorously opposed the adoption of laws restricting voter registration. Конечно, законодатели-демократы и их сторонники активно выступают против принятия законов, ограничивающих регистрацию избирателей.
In their attempts to affect public policy, business organizations influence government personnel, as well as legislators. Пытаясь изменить общественную политику, деловые организации оказывают воздействие на членов правительства и на законодателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!