Примеры употребления "законодателях" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все267 legislator176 lawmaker90 lawgiver1
Большинство министров, не говоря уже о законодателях, по-видимому, засосало «процедурное болото». Most ministers, not to mention legislators, appear to have become lost in a procedural morass.
Центральные банки (не говоря уже о законодателях), с их сильной привязанностью к неокейнсианской теории, игнорируют главный урок десятилетий экспериментов с кредитно-денежной политикой: её эффект нельзя предсказать с высокой степенью точности и определённости. Central banks (not to mention lawmakers), with their strong attachment to neo-Keynesian theory, are ignoring a major lesson from decades of monetary-policy experimentation: the impact of monetary policy cannot be predicted with a high degree of certainty or accuracy.
Пора потребовать от наших законодателей активных действий. It is time to demand action from our legislators.
Законодатели не должны быть правонарушителями. Lawmakers shouldn't be lawbreakers.
Мы проведем собрание и Законодатель будет судить. We will have an assembly and the Lawgiver will judge.
Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова. Republican legislators, in particular, like to talk tough.
Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом. Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past.
Законодателям стоит гораздо более сознательно относиться к такому несоответствию. That is an imbalance of which legislators must be much more conscious.
Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий. Sanctions give lawmakers and diplomats plenty to talk about.
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах. I actually shared that with some legislators here in the U.S.
Имена других участвующих законодателей должны быть озвучены в ближайшие дни. Names of other participating lawmakers were to be released in coming days.
Законодатели в Южной Африке и Кении уже занимаются этим вопросом. Legislators in South Africa and Kenya have been grappling with the issue.
Убедить законодателей исключить криминальную составляющую из законов о клевете будет непросто. Compelling lawmakers to decriminalize defamation will not be easy.
Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение. Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution.
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу. Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach.
Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия. It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions.
"Жизнь потеряла свой смысл", - заявила она американским законодателям в 2008 году. "Life lost its meaning," she told American lawmakers in 2008.
Мы также призываем немедленно освободить палестинских министров и законодателей, удерживаемых Израилем. We also call for the immediate release of Palestinian ministers and legislators held by Israel.
Это в свою очередь позволит Парламенту исполнять свою функцию наблюдателя и законодателя. This, in turn, will allow Parliament to perform its functions as supervisor and lawmaker.
Немногие законодатели - демократы и республиканцы - готовы бросить вызов Национальной стрелковой ассоциации. Few legislators - Democrats and Republicans alike - care to take on the National Rifle Association.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!