Примеры употребления "Lae Lay Suites" в английском

<>
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
Ai Ham Lae, I have to give you a letter. Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA. Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
One 1997 survey of sex workers in Port Moresby and Lae found high levels of chlamydia (31 per cent), syphilis (32 per cent), and gonorrhea (36 per cent). В ходе проведенного в 1997 году обследования лиц, занимающихся проституцией в городах Порт-Морсби и Лаэ, были выявлены высокие показатели заболевания хламидиозом (31 процент), сифилисом (32 процента) и гонореей (36 процентов).
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
Microfinance schemes like Liklik Dinau (Small Credit) in Goroka, the Lutheran Development Services supported Putim na Kisim in Lae (Deposit and Withdraw), and national Meri Dinau Association (Women's Credit Association) were specifically women oriented microfinance schemes. Такие проекты в области микрофинансирования, как схема выдачи мелких ссуд (Liklik Dinau) в Гороке, схема депонирования и снятия средств со счета (Putim na Kisim) в Лаэ, осуществляемая при содействии Лютеранской службы развития, и национальная женская кредитная ассоциация (Meri Dinau Association) конкретно ориентированы на женщин.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
Guests for the executive suites are never searched, sir. Гости в эксклюзивные номера не обыскиваются, сэр.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
Then he lay on the same bed. Он тогда лежал на той же кровати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!