Примеры употребления "Lady" в английском с переводом "дамочка"

<>
Lady, you are a jinx! Дамочка, вы колдунья!
The lady has deep pockets. У этой дамочки толстый кошелек.
This is a set-up, lady. Это подстава, дамочка.
"cougar" means older lady with a large sexual appetite. "пума" - это зрелая дамочка с неуёмным сексуальным аппетитом.
I could have sneaked off and killed the lady. Я могла прокрасться и убить дамочку.
You can slap my wrists until they're bloody, lady. Можете меня бить по рукам до крови, дамочка.
What the hell kinda mind games are you playing, lady? Что за долбанные игры разума, дамочка?
I'll save my hard feelings for my lady friends. Я приберегу обиду для дамочек.
The lady needs to know that we love Maw Maw unconventionally. Этой дамочке надо узнать, что мы любим Момо вопреки всему.
Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady. Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка.
Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today. Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп.
I feel bad for you, lady, That you got this-this death wish. Жаль тебя, дамочка, Что у тебя есть желание умереть.
Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania. Дамочка, пока мы беседуем, я как раз смотрю на жителя городка Карвел, штат Пенсильвания.
He's gonna tell his lady friend at the CDC all about The Troubles. Он расскажет дамочке из ЦКЗ всё о Бедах.
It's the little old lady that lives in a shoe, and then this thing - the title of that was, "There Goes the Neighborhood." Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство".
I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, and then tries to attack them when they take him away. Я не сумасшедшая дамочка, которая сдает копам своего бойфренда, и потом пытается прогнать их, когда они приходят, чтобы повязать его.
Gettin 'these jackets back, ladies. Вернём наши кители, дамочки.
Ladies, where's the party tonight? Дамочки, где мы сегодня тусим?
And a dab hand with the ladies! И он - мастак с дамочками!
Drink up while it's cold, ladies. Пейте пока холодное, дамочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!