Примеры употребления "дамочками" в русском

<>
Переводы: все34 lady34
И он - мастак с дамочками! And a dab hand with the ladies!
Я думал, что буду ждать новостей от Лэнса, а ты ужинать с дамочками Смоук. I thought I was waiting for Lance and you were having dinner with the Smoak ladies.
Я приберегу обиду для дамочек. I'll save my hard feelings for my lady friends.
Милая майка с котом, Дамочка. Sweet cat shirt, lady.
Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки. Look at that, two painted ladies just joined in.
Дамочки, где мы сегодня тусим? Ladies, where's the party tonight?
У этой дамочки толстый кошелек. The lady has deep pockets.
Что за долбанные игры разума, дамочка? What the hell kinda mind games are you playing, lady?
Пьяные дамочки не отказываются от десертов! Drunk ladies do not turn down dessert!
Дамочки, просто не наезжаете меня, пожалуйста. Ladies, just don't gang bang up on me, please.
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки. Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
Я могла прокрасться и убить дамочку. I could have sneaked off and killed the lady.
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка. Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
Те дамочки, у них нет и шанса. Those ladies, they don't stand a chance.
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. You can slap my wrists until they're bloody, lady.
"пума" - это зрелая дамочка с неуёмным сексуальным аппетитом. "cougar" means older lady with a large sexual appetite.
Он расскажет дамочке из ЦКЗ всё о Бедах. He's gonna tell his lady friend at the CDC all about The Troubles.
Эй, дамочки, кто-то только что вызвал мусоровоз. Hey, ladies, someone just called in a pickup.
Жаль тебя, дамочка, Что у тебя есть желание умереть. I feel bad for you, lady, That you got this-this death wish.
Должно быть, это духи всех дамочек, с которыми мы тусили. That must be the perfume from all the ladies we hooked up with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!