Примеры употребления "Kerry Hotel Pudong" в английском с переводом на русский

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
John Kerry opposed this idea. Джон Керри против этой идеи.
I still need to go to Pudong at 12:30. В пол первого мне всё ещё нужно пойти в Пудон.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
John Kerry says US spying has "reached too far inappropriately" in unprecedented admission Джон Керри говорит в своем беспрецедентном признании, что шпионаж США "зашел неподобающе далеко"
In China, economic zones - especially the five Special Economic Zones and the Pudong area of Shanghai - work because, from their inception, they were envisioned as laboratories for economic, social, and even political experiments. В Китае экономические зоны - особенно пять специальных экономических зон и территория Пудонг в Шанхае - работают потому, что с самого начала они были задуманы как лаборатории для проведения экономических, социальных и даже политических экспериментов.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Mr Kerry insisted, however, that the NSA was a force for good and that its surveillance operations had saved many lives. Г-н Керри настаивал, однако, что АНБ действовало из добрых побуждений и что его операции слежения спасли много жизней.
On his second trip to China, which followed Kim Jung Il's historic meeting with President Kim Dae Jung of South Korea last June, North Korea's leader was taken to Shanghai by Premier Zhu Rongji and shown its stock exchange and the vast Pudong development zone. Во время второго визита Кима Йонга Иля в Китай, который произошел после его исторической встречи с президентом Южной Кореи Кимом Дай Йюнгом в июне прошлого года, премьер Цу Ронджи повез лидера Северной Кореи в Шанхай и показал ему биржу и огромные зоны развития Пудонг.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Speaking to an open government conference in London via video link, Mr Kerry said: Выступая по видеосвязи на открытой правительственной конференции в Лондоне, г-н Керри сказал:
The ADB meeting took place in the Pudong District, Shanghai’s most remarkable development site. Встреча АБР проходила в шанхайском районе Пудун, который развивается наиболее быстрыми темпами.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
U.S. Secretary of State John Kerry admitted that when gathering data and wiretapping, American intelligence agencies at times "went too far", nonetheless the politician noted that information about the wiretaps of 70 million people that emerged in the media does not reflect reality. Государственный секретарь США Джон Керри признал, что при сборе данных и прослушках американские спецслужбы порой "заходили слишком далеко", тем не менее политик отметил, что появившаяся в СМИ информация о прослушке 70 млн человек не соответствует действительности.
This is the Pudong area. Это район Пудонг.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
John Kerry has indicated a softening of the U.S's defensive stance on its surveillance programmes with an unprecedented admission that on occasions its spying has "reached too far inappropriately." Джон Керри продемонстрировал смягчение тактики защиты программ слежения США, сделав беспрецедентное признание, что в некоторых случаях шпионаж США "зашел неподобающе далеко".
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities. Между тем г-н Керри должен направиться в эти выходные на Ближний Восток и в Польшу для решения проблем враждебности в отношении стратегии США в Сирии, Египте и Иране, а также разведывательной деятельности США.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!