Примеры употребления "Keep the Aspidistra Flying" в английском с переводом на русский

<>
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Keep the secret. Храни секрет.
Every player is under obligation to keep the rules. Каждый игрок обязан следовать правилам.
Can you keep the noise down? А вы могли бы потише?
Keep the change. Оставь себе сдачу.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
Don't keep the bicycle in the barn. Не храни велосипед в сарае.
Everyone must keep the law. Все должны соблюдать закон.
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. Пожилые люди любят сохранять всё в мире как есть. В то же время, молодые люди любят изменять мир.
He said we must keep the secret. Он сказал, что мы должны хранить тайну.
Please keep the fire from going out. Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Keep the door closed. Держи дверь закрытой.
Keep the money in a safe place. Держи деньги в безопасном месте.
And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball. И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий.
We shall keep the deceased in honoring remembrance. Мы сохраним славную память о покойном.
It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated. Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты.
There was a technical fault and Henry instinctively felt that it was his job to keep the audience entertained. Возникла техническая неполадка, и Генри инстинктивно почувствовал, что его дело - развлечь публику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!