Примеры употребления "Karelia Software" в английском

<>
A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
The citizens of Azerbaijan also arrived in Karelia from Saint Petersburg. Граждане Азербайджана приезжали в Карелию также из Санкт-Петербурга.
Tatoeba is open source software. Tatoeba это открытое программное обеспечение.
In addition to Karelia, he committed similar crimes in other regions of the country. Помимо Карелии, он совершал аналогичные преступления и в других регионах страны.
Software is like sex: it's better when it's free. Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
"On June 20, a Tu-134 plane crashed in Karelia, killing 44 people. «20 июня самолет Ту-134 разбился в Карелии, убив 44 человека.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
According to the paper, Putin’s meeting with the governor of the northwestern region of Karelia, reported on the site as having taken place on March 11, had actually occurred a week earlier. По мнению газеты, встреча Путина с губернатором Карелии, которая согласно сайту прошла 11 марта, на самом деле состоялась неделей раньше.
I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project. Я нахожусь на встрече "Libre Software Meeting", чтобы представить проект Tatoeba.
The creative schools for talented children are conducted in a number of entities of the Russian Federation: Karachai-Cherkesia, Karelia, Khakasia Altai, Chukotka and others. Столь же системный характер имеют творческие школы для одаренных детей, проводимые в ряде субъектов Российской Федерации: Карачаево-Черкесии, Карелии, Хакасии, Алтае, Чукотке и др.
I'm having some problems compiling this software. Мне не удаётся скомпилировать эту программу.
The Ministry of Culture of Russia has founded the now-traditional All-Russia festival of children's artistic work in the territories of the North, “Follow the sun”, the All-Russia festival of artistic work of the indigenous minority populations of the North, “The North- my love”, culture days in the republics of Komi and Karelia, Arkhangel region, and the autonomous areas of Chukchi and Komi-Permyak. Министерством культуры России учреждены ставшие традиционными Всероссийский фестиваль детского художественного творчества территорий Севера " Вслед за солнцем " и Всероссийский фестиваль художественного творчества коренных малочисленных народов Севера " Северное сияние ", проведены в Москве выставка работ профессиональных художников " Север- любовь моя ", Дни культуры республики Коми, республики Карелия, Архангельской области, Чукотского и Коми-Пермяцкого автономных округов.
Tatoeba is free software. Tatoeba — свободное программное обеспечение.
The Conference was attended by some 200 representatives of business incubators, science and technology parks and government entities involved in the promotion of innovative development from the Russian Federation and its regions (including Kaluga, Karelia, Moscow, Tambov), Republic of Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Kyrgyzstan, Serbia, and the former Yugoslav Republic of Macedonia. В работе Конференции приняли участие около 200 представителей бизнес-инкубаторов, научных и технопарков и государственных образований, занимающихся поощрением инновационного развития, из Российской Федерации и ее регионов (включая Калугу, Карелию, Москву и Тамбов), Республики Беларусь, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Кыргызстана, Сербии, Хорватии и бывшей югославской Республики Македония.
Purchase Software Купить программное обеспечение
The lake is situated in North Karelia approximately 30 km northwest of Lake Ladoga, the largest lake in Europe. Это озеро расположено в Северной Карелии приблизительно в 30 км на северо-запад от Ладожского озера, являющегося самым крупным озером в Европе.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
In the case of Karelia, that meant that Karelian could not be used as the official language of the Karelian Republic, because it used the Latin alphabet. В отношении Карелии это означает, что карельский язык не может использоваться в качестве официального языка Республики, так как в нем используется латинский алфавит.
Home and Education Software Программное обеспечение для дома и обучения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!