Примеры употребления "KEEPS" в английском с переводом "продолжать"

<>
Zack keeps purring, Mrs. Heck! Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек!
So the crisis keeps growing. Таким образом, кризис продолжает усугубляться.
But the money keeps coming. Но деньги продолжают прибывать.
Instead, Japan’s economy keeps shrinking. Однако экономика Японии, наоборот, продолжает ослабевать.
It keeps also your brain working. Твой мозг продолжает работать.
My cardboard grille keeps slipping out. Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать.
She keeps on making the same mistakes. Она продолжает совершать одни и те же ошибки.
But the definition of "small" keeps changing: Но понятие "малых" продолжает меняться:
No wonder global growth keeps on disappointing. Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
The chair keeps rocking back and forward. Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед.
That's why he keeps spitting up. Поэтому он продолжает срыгивать.
Except my married ex-boyfriend keeps calling me. Не считая того, что мой женатый экс-бойфренд продолжает названивать.
The boy keeps looking back over his shoulder. Мальчик продолжает смотреть назад через плечо.
She keeps cutting me out, just blanking me. Она продолжает отталкивать меня, просто игнорит.
There is just one factor that keeps increasing: Лишь один фактор продолжает расти:
It shoots up and it keeps going up. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа.
The European Union’s list of crises keeps growing. Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти.
India's growing population keeps breaking its own record. Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
We can't take him if he keeps fainting. Мы не можем брать его, если он продолжает падать в обморок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!