Примеры употребления "Items" в английском с переводом "вещь"

<>
Confiscated items are Reich property. Конфискованные вещи - собственность Рейха.
Pretty common with stolen items. Часто случается, если вещи ворованные.
These items are rather hard to obtain. Такие вещи сложно достать.
At present, robots are mere items of property. В настоящее время робот - это не более чем просто вещь.
You can file a claim for - seized items online. Вы можете написать заявление о выдаче конфискованных вещей онлайн.
Claimed he lost a bag and some personal items. Он заявил, что потерял сумку и личные вещи.
I had tied a knot on every finger for various items. Я завязала узелок на палец для каждой вещи, чтобы ничего не забыть.
Mr Delany, there are missing items from your daughter's mews. Мистер Делани, в квартире вашей дочери недостаёт кое-каких вещей.
Interesting list of items stolen - Antique cork duck decoys from the storeroom. Интересный список похищенных вещей - антикварные пробковые подсадные утки из хранилища.
But why am I rambling when we have important items to discuss? Но что это я болтаю о пустяках, когда нам нужно обсудить важные вещи?
I'm sorry, but we can't let contaminated items inside Mount Weather. Прости, но мы не можем позволить проносить зараженный вещи в Маунт Везер.
I mean, you got no stolen items, no evidence I committed a crime. У вам нет ни краденых вещей, ни доказательств, что я совершил преступление.
The sooner they return the items, they sooner they get a new item. Чем скорее они вернут вещи, тем быстрее они смогут взять новые.
Please refer to this help center article for a list of items covered by this policy. Посмотрите эту статью из Справочного центра, чтобы ознакомиться со списком вещей, на которые распространяется это правило.
It's being resolved at the level of items, or ideas, or words, if you want. Это реализуется на уровне и вещей, и идей, и слов.
JD.com, or Jingdong, is a B2C online shopping platform, where consumers can buy brand name items. JD.com, или Jingdong - это торговая площадка в сегменте B2C, где покупатели могут приобрести брендовые вещи.
Meanwhile, in our homes, items as innocuous as floor tiles or shed roofs have routinely contained asbestos. Тем временем, в наших домах, такие безобидные вещи, как напольная плитка или крыши сараев, как правило, содержали асбест.
And just 'cause these items are expensive doesn't change the fact that you're hoarding them. И то, что эти вещи гораздо дороже, не меняет того факта, что ты их копишь.
Such property includes objects, items, cash, bank deposits, shares, bonds, promissory notes, cheques, certificates and other securities. В состав имущества входят вещи, предметы, денежные средства, вклады в банке, акции, облигации, вексели, чеки, сертификаты и другие ценные бумаги.
Things around the house have been ruffled, but all the big ticket items have been accounted for. Всё в этом доме было взъерошено, но все ценные вещи нашлись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!