Примеры употребления "Introductory" в английском с переводом на русский

<>
With reference to introductory Notes 1 and 2: В отношении вступительных примечаний 1 и 2:
Introductory sentence (to be drafted) Вводная фраза (должна быть подготовлена)
Instruction at vocational schools and introductory and block courses are counted as working hours. Обучение в профессиональных училищах, а также на вступительных и целевых курсах засчитывается в качестве рабочего времени.
This provision has an introductory character. Данное положение носит вводный характер.
Introductory remarks by Mr. Roland Provot, Minister-Counsellor of the Embassy of Belgium in Cotonou; г-н Ролан Прово, советник-посланник посольства Бельгии в Котону, который произнес вступительное слово;
Introductory and comprehensive training of your employees. Вводное и углубленное обучение Ваших сотрудников.
The Chairman made an introductory statement on the difficulties of measuring the impact of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome. Со вступительным заявлением о трудностях статистического измерения последствий вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита выступил Председатель.
Introductory sentence (4.4 (a) and (c)) Вводная фраза (4.4 (a) и (c))
I can assure him that the answer is in the affirmative, as I noted in my introductory statement this morning. Я могу заверить его в утвердительном ответе на этот вопрос, как я отметил это в своем вступительном заявлении сегодня утром.
Article 36 (1) has an introductory character. Статья 36 (1) носит вводный характер.
The lead discussant, Mr. Carlos Braga, Senior Advisor, Poverty Reduction and Economic Management, World Bank, also made an introductory statement. Координатор дискуссии г-н Карлос Брага, старший советник, Отдел по вопросам сокращения масштабов нищеты и экономического управления, Всемирный банк, также сделал вступительное заявление.
Insert in the introductory sentence " special " before " provisions " Во вводном предложении включить " специальные " перед " положения ".
The Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, UNCTAD, made an introductory statement on the item. Вступительное заявление по этому пункту сделал начальник Отдела по стратегиям в области глобализации и развития ЮНКТАД.
Point I, amend the introductory sentence to read: Вопрос I, изменить вводное предложение следующим образом:
In the introductory text before the decision logic, insert “and ISO 10156-2: 2005 “Gas cylinders, Gases and gas mixtures. Во вступительном тексте до Схемы принятия решения включить в конце текста после кавычек «и ИСО 10156-2: 2005 " Газовые баллоны, газы и смеси газов.
Amend the introductory sentence to read as follows: Изменить вводное предложение следующим образом:
Amend the introductory sentence to read: " An application for approval of Type B (U) or Type C package design shall include: " Изменить вступительное предложение следующим образом: " Заявка на утверждение конструкции упаковки типа B (U) или типа C должна включать: "
Replace " PR6 " with " PR7 " in the introductory sentence. В вводном предложении заменить " PR6 " на " PR7 ".
The introductory text states that “In addition to the general requirements of 6.2.1, UN certified pressure receptacles shall comply …”. Во вступительном тексте говорится, что " в дополнение к общим требованиям, изложенным в разделе 6.2.1, сертифицированные " ООН " сосуды под давлением должны отвечать … ".
Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!