Примеры употребления "Industries" в английском с переводом "индустрия"

<>
We need to begin to work with industries. Нам нужно начать работу с индустриями.
But not all industries love daylight saving time. Однако перевод часов на летнее время выгоден далеко не всем индустриям.
Europe's traditional industries are now awakening to tech. На техно-сектор начала обращать внимание и традиционная индустрия Европы.
5. Avoidance of overly popular companies, industries and sectors 5. Избегать избыточно популярных компаний, индустрий и секторов.
These industries will not be content with breaking our Internet. Эти индустрии не остановятся на сломе нашего интернета.
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world. Эта технология могла бы полностью модернизировать индустрию пестицидов по всему миру.
It's now owned, right, much of it by big industries. Она имеет хозяев, верно, большинство из них - большие индустрии.
Chuck Bass, heir to Bass industries, Champion of the legendary lost weekend. Чак Басс, наследник индустрии Басса, чемпион легендарных потерянных выходных.
Sports industries that will feed themselves are simply absent in our country." Наши люди не перестанут бегать, плавать и вообще хотеть медалей, но в стране отсутствует отраслевая спортивная индустрия, которая сама себя кормила бы».
Taiwan is also the driving force in China's high-tech industries. Тайвань также является движущей силой в развитии индустрии высоких технологий в Китае.
Similar systems are already in place for the construction and entertainment industries. Схожие системы уже существуют в строительной отрасли и в индустрии развлечений.
Despite its long history of political violence, its creative industries are expanding. Несмотря на свою долгую историю политического насилия, его связанная с креативными навыками индустрия расширяется.
A better approach would entail creating high-quality jobs in modern service industries. Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг.
Already, South Korea’s tourism, consumer goods, and entertainment industries have been hit hard. Уже сейчас серьёзно пострадали несколько отраслей экономики Южной Кореи – туризм, производство потребительских товаров, индустрия развлечений.
Transformative industries in Saudi Arabia is taking off, mainly petrochemicals, since few years ago. В последние несколько лет в Саудовской Аравии начался подъем инновационных индустрий, особенно в области нефтепродуктов.
And the DMCA goes back to the Audio Home Recording Act, which horrified those industries. А DMCA начался с Закона о домашней аудиозаписи, который испугал индустрию.
Large numbers of people contribute to a holiday atmosphere and attract entertainment and sports industries. Большое количество людей создает атмосферу праздника и привлекает индустрию развлечений и спорта.
Both the private equity and hedge fund industries reacted by publishing voluntary codes of conduct. Индустрия как прямых инвестиций, так и хеджевых фондов отреагировали на это изданием добровольных кодексов поведения.
Mexican access to cheaper gas will boost Mexican petrochemical industries and lower energy costs for manufacturing. Мексиканский доступ к более дешевому газу будет стимулировать мексиканские нефтехимические индустрии и более низкие затраты на электроэнергию для производства.
Israel’s flourishing and innovative high-tech industries have also become a model for Russian modernization. Процветающая инновационная хай-тек индустрия Израиля также стала моделью для российской модернизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!