Примеры употребления "Hotel Royal Skopje" в английском

<>
Is currently not served even in the Royal Hotel Crystal Palace in London. Такое сейчас не подают даже в королевском отеле "Кристал Палас" в Лондоне.
“Transnational Investment Contracts in the Petroleum and Mining Sectors: Recent Trends and New Themes”, paper presented at the World Trade Development Conference, Centre of International Investment Law Library, Mount Royal Hotel, London, 12 March 1997. “Transnational Investment Contracts in the Petroleum and Mining Sectors: Recent Trends and New Themes”, документ, представленный на Всемирной конференции по развитию торговли, Библиотечный центр международного инвестиционного права, отель Маунт Роял, Лондон, 12 марта 1997 года.
Uh, so you know how hard I've been working on the Grand Royal Hotel account? Ты же знаешь, как усердно я работала с клиентом Гранд Роял Отель?
Same account was accessed two days ago at a bank across the street from the Royal Manhattan hotel. Тот же счет использовался два дня назад, в банке, что напротив отеля Ройял Манхэттен.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
So solicitous of the terrorists' desires are some countries that America's representative to the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) conducted negotiations with Macedonian politicians and terrorist commanders not in Skopje or Tetovo but in Prizren, a Kosovar city where they are influential. Некоторые страны настолько уважают интересы террористов, что представитель США в Организации за Безопасность и Сотрудничество в Европе (ОБСЕ) провел переговоры с македонскими политиками и лидерами террористов не в Скопие и Тетово, а в Призрене, городе в Косоваре, где наиболее влиятельны террористы.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
I'll take the highway, Skopje, Thessalonica, Halkidiki. Поеду по автомагистрали, Скопье, Салоники, Халкидики.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
You swine, you think someone would travel all the way from Skopje to see an ugly face like yours? Свин, ты что думаешь, кто-то поедет из Скопье, чтобы увидеть твою уродливую харю?
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants. HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.
Today, the region is gradually becoming more combustible, and another spark could be lit, perhaps this time in Skopje. И сегодня, когда этот регион постепенно становится всё более взрывоопасным, кто-то может зажечь новую искру, на этот раз, возможно, в Скопье.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums. В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы.
I have been instructed by my Government to lodge a protest over the initiative of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia, to have the Traffic and Infrastructure Department of the United Nations Interim Administration in Kosovo (UNMIK) host a conference on traffic corridors of the Balkans, scheduled to take place in Skopje, 17-21 April 2000. Мое правительство поручило мне заявить протест по поводу инициативы Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Косово и Метохии, автономном крае Республики Сербия, входящей в состав Югославии, — поручить Департаменту транспорта и инфраструктуры Временной администрации Организации Объединенных Наций в Косово (МООНВАК) выступить организатором конференции по транспортным коридорам на Балканах, которую планируется провести в Скопье 17-21 апреля 2000 года.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!