Примеры употребления "Holiday Inn and Suites Bloomington" в английском

<>
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
Following her advice you abandon the inn and take the road to the east. Следуя ее советам, вы отказались от гостиницы и направились на восток.
I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn. Я организовал ему встречу с южноафриканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
In support of its claim for loss of “furniture and suites”, Pipeline provided a schedule detailing the description of the goods, the quantity and the value. В подтверждение своей претензии о возмещении потерь " мебели и принадлежностей " " Пайплайн " представила ведомость, содержащую подробное описание имущества, количества и стоимости.
Yesterday he came to the inn and asked me to dinner. Вчера он пришел в гостиницу и пригласил меня поужинать.
But we're staying at a Holiday Inn. Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
I went to Corbin and worked at the holiday inn. Уезжала в Корбин, работала там в отеле.
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn. Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй.
I went to a dot-com auction at a Holiday Inn in Palo Alto and I bought 11 G4s with a stroke of a paddle. Я зашел на интернет-аукцион, который проходил в Холидэй Ин в Пало Альто, и купил 11 компьютеров G4 одним махом.
I made a reservation at the Normandie Inn, and I'm not sure they allow jeans. Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах.
We are the Inn on Sores and Boils Alley. Мы отель на аллее "язв и фурункулов".
Weapons reliability and defensive suites might make the difference.” Решающим фактором могут стать надежные вооружения и системы защиты», — заявил один из бывших летчиков ВВС США, у которого имеется большой опыт работы с советской и российской летной техникой.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
But in most countries today, even those with few Christian citizens, the festival offers the chance for a holiday and a binge. Сегодня же в большинстве стран, даже в тех, где почти нет граждан-христиан, этот праздник стал поводом для отдыха и кутежа.
The political will of the Eurogroup was to ignore our proposals, let the negotiations fail, impose an indefinite bank holiday, and force the Greek government to acquiesce on everything – including a massive new loan that is almost triple the size we had proposed. Политическая воля Еврогруппы решила проигнорировать наши предложения, закончить переговоры, наложить бессрочные каникулы и заставить греческое правительство согласиться со всем – в том числе огромным новым кредитом, который почти в три раза больше того, предложенного нами.
It’s the holiday season and FXTM wants to refund your spreads on every trade you place!* Наступил сезон праздников и FXTM в качестве подарка хочет возвращать Вам спреды, которые Вы оплачиваете при каждой размещенной Вами сделке!
Under the Save as type box, you can see some information about the file you are about to create: the Name, Whole calendar (meaning the file will contain every holiday in your calendar), and Full details (meaning that people who open the iCalendar will see every detail in the calendar items.) Под полем "Тип файла" отображаются параметры создаваемого файла: имя, "Весь календарь" (это значит, что в вашем календаре будет содержаться информация обо всех праздниках) и "Полные сведения" (это значит, что после открытия файла iCalendar можно увидеть полную информацию обо всех элементах календаря).
Not least, observing a Nazified holiday symbolized racial purity and national belonging. В частности, пронизанное нацистскими идеями рождество символизировало расовую чистоту и принадлежность к германской нации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!