Примеры употребления "Hence" в английском

<>
Hence low inflation helps financial stability. Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности.
Hence the drive to modernize. Отсюда и стремление к модернизации.
Hence the orange chicken and cornbread. Следовательно, цыпленок с апельсинами и кукурузный хлеб.
Hence the need for Orwellian doublespeak. Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
Hence, the international interventionist agenda replaced the economic one. Следовательно, место экономической политики заняла стратегия вооруженного вмешательства.
Hence the idea that Jews run America. Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой.
In the US there is recession and hence rising unemployment. В США сейчас наблюдается рецессия и, следовательно, растет безработица.
Hence the potential legal demand is huge. Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Hence, the West need not bear any responsibility for the outcome. Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Hence the official - let's say "Southern" - refrain: Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз:
Hence they coexist without posing any mortal threat to one another. Следовательно, их сосуществование не сопряжено с какими-либо смертельными угрозами по отношению друг к другу.
Hence their impulse to believe in unseen forces. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda. Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
Hence the sharp fall in all EUR crosses. Отсюда и резкое падение всех пар EUR.
Hence, war initiated by the North, while not unthinkable, seems unlikely. Следовательно, война по инициативе Севера, хотя и не исключена совершенно, но кажется маловероятной.
Hence also the growth in temporary hires today. Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня.
It stimulates production (and hence employment), unlike overvaluation, which stimulates consumption. Он стимулирует производство (и, следовательно, занятость) в отличие от завышенного курса, стимулирующего потребление.
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
Hence, we need a stance of problem-fixing, not just problem-avoidance. Следовательно, нам нужно найти способ решения проблем, а не просто их избежание.
(Trezor is based in Prague, hence the stilted English.) (Главный офис Trezor находится в Праге, отсюда такой дубовый язык.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!