Примеры употребления "отсюда" в русском

<>
И убери отсюда эту кровать. And get that bed out of here.
Насколько далеко отсюда ваш дом? How far is it from here to your house?
Отсюда и стремление к модернизации. Hence the drive to modernize.
Собрали манатки и рванули отсюда. They all packed up and got the hell out of here.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. From here to here is the wavelength of sound.
Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз: Hence the official - let's say "Southern" - refrain:
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Я хочу увезти тебя отсюда. I'd want to take you away from here for a while.
Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла. Hence the need for Orwellian doublespeak.
Никто нас не вызволит отсюда. Nobody can get us out of here.
Давай газуй отсюда, проблем хочешь? Go away from here, do you want problems?
Отсюда и резкое падение всех пар EUR. Hence the sharp fall in all EUR crosses.
Все мои друзья уезжают отсюда Every body snick out of here
Отсюда восемь миль до Лондона. It's eight miles from here to London.
Отсюда их побуждение верить в невидимые силы. Hence their impulse to believe in unseen forces.
А пока, пожалуйста, убирайтесь отсюда. In the meantime, please get the hell out of here.
Как далеко отсюда до Уэно? How far is it from here to Ueno?
Высасывает мозг прямо через рот, отсюда и название. Sucks your brain out through your mouth, hence the name.
Ладно, уберите отсюда это недоразумение. All right, get that misfit out of here.
Она увезла меня далеко отсюда. She took me far away from here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!