Примеры употребления "Heat" в английском с переводом "жар"

<>
I felt the heat myself today. А меня сегодня дважды бросало в жар.
But it's a dry heat. Только жар сухой.
That's the heat from the bottom. Это все жар снизу.
Yeah, but it's a dry heat. Ага, но жар сухой.
But we also need the heat from the top. Но нам нужен жар сверху.
And you can use passive energy - so heat, shaking, pneumatics, gravity, magnetics. Можно использовать пассивную энергию, такую как жар, тряска, давление воздуха, притяжение, магнетизм.
Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born. Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны.
That's the place where the heat is even to within 10 percent. Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов.
So as you move vertically away from this surface, the heat falls off. При удалении в вертикальном направлении, жар спадает.
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion. Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти.
A bunch of us are going to see "White Heat" at the Music Hall. Наша группа идет смотреть "Белый жар" в Мьюзик Холле.
She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer. Она остужает его царство весенним воздухом, выдувая жар на поверхность, и это вызывает лето.
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat. Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
Everyone will feel the heat, because such flames know no borders; indeed, ISIS has recruited members of at least 80 nationalities. Все человечество почувствует жар, потому что такое пламя не знает границ; действительно, ИГИЛ наняло членов не менее 80 национальностей.
"I blame myself for not being able to stop him," for as I closed in to kill him he emitted terrible heat. Я виню себя в том, что не смог остановить его, ибо приблизившись, чтобы убить, ощутил на себе ужасный жар.
And to make everything far worse that heat in her loins came back in spite of the chicken's cry for help. Еще хуже было то, что жар в ее чреслах возвращался, несмотря на крик о помощи этой несчастной курицы.
You expose wood to intense heat, such as the case here, and you get a spontaneous breakdown of the cellulose into charcoal. Если дерево обдать сильным жаром, как в этом случае, то получится спонтанное разрушение целлюлозы до состояния древесного угля.
The whole operation is housed in the lower level of a three-story, open-roofed market, to vent the incredible heat of the smelter. Эти работы производились на нижнем этаже трехэтажного здания, которое когда-то было рынком. Печь тоже была установлена на нижнем уровне, потому что от нее шел невероятный жар.
The heat causes the pressure inside the tank to build, Then there's a catastrophic rupture And sends the tank flying up into the sky. Жар нагнетает давление внутри нагревателя, потом следует оглушительный взрыв, и водонагреватель взмывает в небо.
Taheri, of course, omitted any discussion of whether the monarchy and mullahs in Saudi Arabia and the Gulf might not also be feeling some of the heat. Тахери, конечно, избегает какой-либо дискуссии о том, могут ли монархии и муллы в Саудовской Аравии и в других странах Залива тоже чувствовать какой-то жар от революционных событий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!