Примеры употребления "Greenplum Performance Monitor Console" в английском

<>
Before you can use tracing for a complete master planning run, you must set up a Data Collector Set in Windows Performance Monitor. Прежде чем можно будет использовать трассировку для полного выполнения сводного планирования, необходимо настроить группу сборщиков данных в мониторе производительности Окна.
From the Start menu, open Performance Monitor. В меню Пуск откройте монитор производительности.
In Performance Monitor, right-click the Data Collector Set and select Start. В Мониторе производительности щелкните правой кнопкой мыши группу сборщиков данных данных и выберите Пуск.
However, you must first set up a Data Collector Set in Windows Performance Monitor to collect event trace data. Однако необходимо сначала настроить группу сборщиков данных в мониторе производительности Окна, чтобы собирать данные трассировки событий.
For a list of the available performance counters related to the message categorizer, see Microsoft Knowledge Base article 231734, "XCON: Performance Monitor Counters for Message Categorizer" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=231734). Список доступных счетчиков производительности, связанных с классификатором сообщений, см. в статье 231734 базы знаний Майкрософт «XCON: счетчики системного монитора для классификатора сообщений» по адресу http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=231734 (эта ссылка может указывать на содержимое полностью или частично на английском языке).
There was an improved resident coordinator selection process, and mechanisms were now in place to evaluate performance, monitor and share results, and discuss future directions. Отмечается улучшение процесса отбора координаторов-резидентов, и в настоящее время созданы механизмы для оценки деятельности, контроля и обмена результатами и обсуждения будущих направлений работы.
Recognize the role of workplace assessment and target-setting: (29B) Workplace assessments allow workers, unions and employers to identify unsustainable practices, set targets, improve performance, monitor and report, in tandem with: Признавать роль оценки рабочих мест и установления целей: (29B) Оценки рабочих местах позволяют трудящимся, профсоюзам и работодателям выявлять устойчивые виды практики, определять цели, улучшать показатели деятельности, контроль и отчетность в сочетании с:
If you have a stereo-chat headset, connect it to the audio output on your TV, monitor, or console. Если у вас гарнитура для стереочата, подключите ее к аудиовыходу телевизора, монитора или консоли.
Plug the headset’s S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface Format) optical cable into the back of your TV, monitor, or console. Подключите оптический звуковой кабель S/PDIF (формат цифрового интерфейса Sony/Philips) гарнитуры к телевизору, монитору или консоли.
A television or monitor for each console Телевизор или монитор для каждой консоли
Pipeline operators should demonstrate that they have developed appropriate performance indicators to monitor the pipeline management system (PMS); операторы трубопроводов должны продемонстрировать, что они разработали соответствующие показатели функционирования в целях контроля системы управления трубопроводом (СУТ);
An OIOS inspection found that the United Nations Office on Drugs and Crime did not fully comply with programme performance guidelines to monitor and report on results. Проведенная УСВН инспекция показала, что Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности не соблюдает в полной мере руководящие принципы исполнения программ в отношении контроля и представления отчетов о результатах.
To prepare a catalogue of accountability measures, including performance indicators, to monitor and evaluate progress in gender mainstreaming on both the programmatic and resource side; подготовить перечень соответствующих мер, включая показатели эффективности работы, для контроля и оценки результатов в области учета гендерной проблематики, включая как программные аспекты, так и ресурсную базу;
Improved performance targets are also needed to monitor the processing of reimbursement claims from troop-contributing countries for contingent-owned equipment and self-sustainment of troops. Необходимо также усовершенствовать систему показателей эффективности работы для отслеживания процесса обработки требований о компенсации от стран, предоставляющих войска, за принадлежащее контингентам имущество и самообеспечение войск.
Here's how to change the screen resolution, color depth, and color space settings for an HDTV or monitor that's connected to an Xbox One console by an HDMI cable. Изменить настройки разрешения экрана, глубины цвета и цветового пространства телевизора HD или монитора, подключенных к консоли Xbox One с помощью кабеля HDMI, можно следующим образом.
Explore techniques to optimize your channel’s performance through a variety of resources, and learn how to monitor results using YouTube Analytics. Узнайте о том, как оптимизировать канал и повысить его эффективность, а также отслеживать результаты при помощи YouTube Analytics.
The SBSTA endorsed the terms of reference for the EGTT for developing a set of performance indicators that could be used by the SBI to regularly monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, complemented with the set of actions set out in annex I to decision 3/CP.13, taking into consideration the related work under the Convention and other relevant bodies. ВОКНТА одобрил круг ведения ГЭПТ для разработки набора показателей результативности деятельности, который мог бы использоваться ВОО для регулярного мониторинга и оценки эффективности осуществления рамок для передачи технологии, и который будет дополняться набором мер, определенных в приложении I к решению 3/СР.13, с учетом соответствующей работы по линии Конвенции и других соответствующих органов.
The targets are intended as performance indicators for all concerned: they make it possible to monitor developments over time and to determine whether efforts in this field have been successful, or whether additional measures are needed. Плановые задания задумывались как показатели деятельности для всех соответствующих органов и организаций: они позволяют следить за режимом работы в динамике и определить, какие из усилий в данной области были успешными и нет ли необходимости принимать дополнительные меры.
Also, country offices varied in the depth and timeliness of their monitoring and evaluation of projects, and many projects did not have quantified performance indicators or targets that would allow country offices to monitor projects effectively. Кроме того, для разных страновых отделений степень и своевременность осуществляемого ими контроля и оценки проектов были различными, и по многим проектам не было количественных показателей результатов деятельности или целевых показателей, которые позволили бы страновым отделениям осуществлять эффективный контроль.
Implementation of the workforce planning system should entail the installation of a robust monitoring system to ensure accountability for planning and performance, especially at senior management levels, and to effectively monitor the delegation of human resources authority. Внедрение системы кадрового планирования должно сопровождаться внедрением эффективной системы контроля, предусматривающей ответственность за обеспечение планирования и результаты работы, особенно на уровне старшего руководства, и содействующей обеспечению эффективного контроля за делегированием полномочий в области управления людскими ресурсами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!