Примеры употребления "Government" в английском с переводом "правительственный"

<>
The roaches are government roaches. Тараканы - это правительственные тараканы.
So, that was government data. Короче, это были правительственные данные.
weak management of government finances; плохое управление правительственными финансами;
Government forces repulsed the attack. Правительственные силы отразили это нападение.
No intervention by government is needed. В правительственном вмешательстве нет необходимости.
The Government Code and Cypher School. Правительственные Коды и Школа Кодирования.
high-level corruption in government agencies. высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях.
Fairtrade is not a government subsidy. "Fairtrade" не является правительственной субсидией.
Sometimes the cause is government guarantees. Иногда причиной являются правительственные гарантии.
Let's start with government data. Давайте начнём с правительственных данных.
I'm through collecting a government check. Я прохожу через правительственную проверку.
Talk of government spending cuts is premature. Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
Well, Ma suddenly spies that government varmint. Внезапно мама разглядела этого правительственного агента.
What if communists suddenly appear in government coalitions? А что случится если в правительственных коалициях внезапно появятся коммунисты?
What globalization requires, therefore, are smart government policies. Поэтому умная правительственная политика ? это то, что необходимо глобализации.
Journalists and editors were, in effect, government officials. Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами.
Anti-Obama tweets come openly from government officials. Российские правительственные чиновники открыто публикуют оскорбительные твиты в адрес американского президента.
Government funding stopped and health services collapsed (UNDP, 1996). Правительственное финансирование прекратилось, и система медицинского обслуживания развалилась (ПРООН, 1996).
I wasn't planning on helping a government spy. Я не собирался помогать правительственному лазутчику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!