Примеры употребления "Fortune" в английском с переводом "удача"

<>
How about soldier of fortune? Что ты скажешь на "солдат удачи"?
Good fortune can breed laxness. Бывает, что удача порождает расхлябанность.
We exulted at our good fortune. Мы порадовались нашей удаче.
They call themselves Soldiers of Fortune. Они называют себя солдатами удачи.
Mine are like soldiers of fortune. Мои - как солдаты удачи.
Give us a fortune, not a platitude. Покажите нам удачу, а не банальщину.
One year our fortune turned very bad. Один год удача отвернулась от нас.
So his fortune began in real estate development. Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
Hey, soldier of fortune, you ready to go? Эй, солдат удачи, ты собрался?
May the Lord give you health and good fortune. Пусть Бог ниспошлет вам здоровья и удачи.
Poseidon hears your promise and wishes you good fortune. Посейдон слышит твое обещание и желает тебе удачи.
I've recently come into a small fortune myself. Мне недавно улыбнулась удача.
Let's just call them gentlemen of fortune, shall we? Давай будем называть их просто джентльмены удачи, ладно?
Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock. Я слышала, удача отвернулась от них при продаже акций Фейсбука.
With Trump, it seems that fortune has turned into bankruptcy. Но, судя по всему, на Трампе эта удача обернулась банкротством.
And she realized that with that great fortune comes great responsibility. И она осознала, что с этой большой удачей связана большая ответственность.
Well, my ops found our soldier of fortune on a bus. Мои оперативники нашли нашего солдата удачи в автобусе.
Over the last two years, the KHL’s fortune have gone downhill. За последние два года удача повернулась к КХЛ спиной.
I told you, Andy, this thing's gonna make me a fortune. Я говорю тебе, Энди, эта штука принесет мне удачу.
Palmer must have read a lot of Tom Clancy and Soldier Of Fortune. Палмер, должно быть, начитался Тома Кэнси и "Солдата Удачи".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!