Примеры употребления "Fortuna Hotel Hanoi" в английском

<>
In May 1999, in Hanoi, the security forces allegedly interrupted a bible meeting in a hotel which was being sponsored by the Assemblies of the Church of God: the 20 participants in this religious activity were allegedly arrested for disturbing public order; 18 of them were then released. Как сообщается, в мае 1999 года в Ханое сотрудники службы безопасности прервали библейские чтения, которые проходили в одной из гостиниц под эгидой Ассамблеи Церкви Бога: 20 участников этого религиозного мероприятия были арестованы за нарушение общественного порядка; 18 были позднее освобождены.
I'm flying to Hanoi tomorrow. Завтра я лечу в Ханой.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The prince’s challenge is to ride the wave of fortuna, using virtu to direct it in the interest of the state, as necessity (necessita) dictates. Государь должен плыть на гребне судьбы, используя доблесть для того, чтобы направлять судьбу в интересах государства, как это диктует необходимость.
Secretary of State Hillary Clinton said at an Oct. 30 speech in Hanoi that while the U.S. doesn’t take a position on the sovereignty of the islands, they fall under the U.S.-Japan security alliance, protecting them from attack. Госсекретарь США Хиллари Клинтон, выступая 30 октября в Ханое, сказала, что, хотя США и не занимают конкретной позиции по принадлежности островов, они подпадают под условия американо-японского договора о безопасности, а значит, подлежат защите от нападения.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
Machiavelli explores the interplay between material forces and human agency through the concepts of fortuna and virtu. Макиавелли исследует взаимосвязь между материальными силами и посредничеством человека через понятия fortuna и virtu (судьба и доблесть).
Rosen, who now lives in Hanoi, Vietnam, told me the statue's story in an e-mail: Розен, который сейчас живет в Ханое (Вьетнам), в электронном письме рассказал мне историю памятника.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Machiavelli describes the relationship between fortuna and virtu in the The Discourses: Макиавелли описывает взаимосвязь между судьбой и доблестью в своих «Рассуждениях»:
This is why Moscow's deals with Hanoi over the past several years have focused on energy and defense. Именно поэтому главные соглашения Москвы с Ханоем за последние несколько лет сосредоточены на таких областях как энергетика и оборона.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
Machiavelli referred to it as fortuna: the events that shape us and determine our wellbeing are often beyond our reason and control. Макиавелли относился к ней как к Фортуне: события, которые формируют нас и определяют наше благополучие, часто существуют вне сферы нашей деятельности и контроля.
Notably, Moscow recently struck a spate of energy and defense deals with Hanoi in an effort to strengthen their relationship, open up new markets for Russian energy and balance against China's moves in Central Asia. Примечательно то, что недавно Москва заключила целую серию соглашений с Ханоем в сфере энергетики и обороны в попытке укрепить двусторонние отношения, открыть новые рынки для российских энергоресурсов и создать противовес действиям Китая в Центральной Азии.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
But alongside this Christian understanding of God's providence is another figure, the pagan figure of Fortuna, who holds her wheel on which all men, king and commoner, rise and fall. Но наряду с христианским пониманием Божьего промысла есть и другой образ — языческий образ Фортуны, на колесе которой поднимаются и падают все люди — и короли, и простолюдины.
Most recently, on Nov. 12, Putin signed 27 bilateral agreements on energy and defense cooperation during another visit to Hanoi. 12 ноября Путин во время очередного визита в Ханой подписал 27 двусторонних соглашений об энергетическом и военном сотрудничестве.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
The same actions might produce success or failure, depending on the whims of the goddess Fortuna. Одни и те же действия могут привести как к победе, так и к поражению, в зависимости от каприза богини Фортуны.
India has struck a strategic partnership with Vietnam, including helping Hanoi beef up its defense capabilities. Индия заключила стратегическое партнерство с Вьетнамом, включая предоставления помощи Ханою в вопросе усиления оборонных возможностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!