Примеры употребления "Forming" в английском с переводом "формироваться"

<>
I can feel the labia forming. Чувствую, как формируются половые губы.
Forming the possessive singular of nouns. Формирование притяжательного исключительного из существительных.
Forming more manageable substantive organizational entities; обеспечить формирование более управляемых основных организационных подразделений;
Classes are forming, so call right now! Группы обучения формируются непрерывно, так что звоните прямо сейчас!
Education can also have a fundamental effect on forming values. Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей.
And think about the immense sound of the universe forming. Подумаем об этом беспредельном звуке формирующейся вселенной.
Suppositions and Conjectures Towards Forming a Hypothesis for Its Explanation Предположения и догадки о формировании гипотез для его объяснения
This will help confirm that a new trend is forming. Это поможет убедиться в начале формирования нового тренда.
This will help confirm that a new trend is indeed forming. Это поможет убедиться, что новый тренд действительно начал формироваться.
We've got micro-fractures forming - aft starboard hull zone two. Формируются микротрещины, корма правого борта, зона два.
And somewhere around this period is when our solar system started forming. Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование.
The last candle shown is still open and has not finished forming. Последняя свеча еще не закрылась и находится в процессе формирования.
His goal is to unpack the role time plays in forming memories. Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.
And you start seeing these networks, this cosmic web of structure forming. становится видным формирование космической паутины.
Then sort of take a leap and think about the universe forming. Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
And you can see a little bit of double helix forming there. Здесь видно начало формирования двойной спирали.
In fact, we're probably forming these microscopic cancers all the time in our body. И на самом деле, в нашем теле такие микроопухоли формируются постоянно.
Price then retraces before making a new high at point 2, forming the second drive. Далее цена корректируется, прежде чем отметить еще один максимум в точке 2, и после этого формируется второе движение.
An East Asian economic bloc forming around either China and/or Japan now seems plausible. Восточно-азиатский экономический блок, формирующийся вокруг Китая и/или вокруг Японии, сейчас кажется вполне правдоподобным.
Their huge size, relative to their host, argues against their forming like the regular satellites. Их огромный размер по отношению к планетам-хозяйкам говорит о том, что они формировались не так, как обычные спутники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!