Примеры употребления "Form" в английском с переводом "формироваться"

<>
How do pennant patterns form? Как формируются вымпелы?
My suspected pem form is vulgaris. Мои подозрения на формирующиеся жировики.
You’ve found that lipids can help form RNA. — Вы обнаружили, что липиды участвуют в формировании РНК.
You don't form images with your primary visual cortex. Изображение не формируется в первичной зрительной коре
And inside these wells, then microbial communities begin to form. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Rather, each individual candle takes that specified time to form. Важно заметить, что при выборе определенного периода времени на вашем графике отображается не цена за этот период, а время, которое уходит на формирование каждой свечи.
•... they form when a particular price action happens on a chart. •... что он формируется, когда на графике происходит определенный ценовой маневр;
One question the data might help answer is how black holes form. Один из ответов, который помогут дать полученные данные, это как формируются черные дыры.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government. Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
And the election result will make a new coalition difficult to form. Кроме того, итоги этих выборов затрудняют формирование новой коалиции.
Is a form of multipolarity in sports emerging as political multipolarity sets in? Формируется ли многополярность в спорте по мере зарождения политической многополярности?
number_1 The market is undecided about direction as the blue bars form. number_1 На рынке нет определенного направления, поэтому формируются синие полосы.
The PPP and PML-N have the numbers to form a unity government. У партий PPP и PML-N достаточно мест для формирования единого правительства.
In Germany, talks to form a center-left, center-right coalition have broken down. В Германии переговоры между лево- и правоцентристами о формировании коалиции потерпели фиаско.
So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction. В результате, создаются условия для формирования скоплений галактик, всё это благодаря гравитационному притяжению.
It helps you jump on trends as they form and exit them before they end. Он позволит вам начать торговлю в тренде с его формированием и закончить до его конца.
And in these cavities, these micro-cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду.
And in this slide you see the neurons and the synapses of the brain don't form. На этом изображении можно увидеть, что нейроны мозга и связи между ними не формируются.
Wait for at least two bars to form in any one colour before you place a trade. Подождите формирования как минимум двух полос одного любого цвета, прежде чем размещать сделку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!