Примеры употребления "Flying Tank" в английском

<>
Here Comes the New Su-25: Russia's 'Flying Tank' Set for a Lethal Upgrade Знакомьтесь — новый штурмовик Су-25. Российский «летающий танк» будет модернизирован и увеличит свою смертоносную мощь
Russia's IL-2 Sturmovik 'Flying Tank': No Plane Has Been Built in Bigger Numbers (And It Helped Crush Hitler) Штурмовик Ил-2 — русский «летающий танк»: ни один самолет в мире не строили в таких больших количествах. И он помог сокрушить Гитлера
During World War II, Russia’s armored Il-2 Sturmovik attack planes, nicknamed “Flying Tanks,” were renowned for their ability to take a pounding while dishing it out to German Panzer divisions with bombs, rockets and cannon fire. В годы Второй мировой войны бронированные российские штурмовики Ил-2, получившие название «Летающий танк», прославились своей неуязвимостью для огня противника, а также способностью наносить чувствительные удары по немецким танковым дивизиям бомбами, реактивными снарядами и пушечным огнем.
Famously known as a “flying tank,” the Hind gives Russian forces important ground support capabilities. Ми-24, который называют «летающим танком», оказывает важную поддержку наземным войскам.
In 1968, the VVS service decided it was time for another properly designed flying tank. В 1968 году в ВВС решили, что пора создать новый эффективный летающий танк.
The modernized Su-25SM3 incorporates a host of sensor and defensive systems upgrades that the Russian military hopes will enable the flying tank to operate over the modern battlefield. Модернизация Су-25СМ3 включает в себя установку целого ряда более современных комплексов обнаружения и защитных систем, которые, как полагают российские военные, позволят этому летающему танку активно действовать над современным полем боя.
If you had to choose one plane that defined Soviet airpower in World War II, there can be little doubt it was the Il-2 Sturmovik “Flying Tank,” an armored ground-attack plane that hammered Nazi Germany’s tanks and troops from the opening days of Operation Barbarossa to the fall of Berlin. Если вы ищете самолет, сыгравший определяющую роль в советских ВВС в годы Второй мировой войны, то это, несомненно, «летающий танк» Ил-2. Этот бронированный самолет штурмовой авиации уничтожал танки и живую силу нацистского вермахта с первых дней операции «Барбаросса» и до падения Берлина.
Flying at an average of 180 meters a second, that adds up to twenty-one seconds to hit a target at maximum range, giving an alert tank crew a chance to take evasive action...if they notice it coming. Поскольку ее средняя скорость составляет 180 метров в секунду, для поражения цели на максимальной дальности требуется 21 секунда. У внимательного танкового экипажа есть возможность совершить маневр уклонения... если он заметит ракету.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
The tank is full. Бензобак заправлен.
The birds are flying high in the sky. Птицы летают высоко в небе.
Please fill the tank Полный бак, пожалуйста
There is a kite flying above the tree. Над деревом летает воздушный змей.
Fill the tank, please Полный бак, пожалуйста
A plane is flying above the city. Самолёт летит над городом.
I want the petrol tank filled up. Полный бак, пожалуйста.
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
Semyonchenko wrote on his Facebook page that the injured Ukrainians “are being held captive by the 137th regiment of the 32nd division and the 9th tank brigade of the Russian Federation”, where they are being treated well. В своем фейсбуке Семенченко написал, что украинские раненые находятся "в плену у 137 полка 32 дивизии РФ и 9 танковой бригады РФ", где с ними обращаются хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!