Примеры употребления "Flame" в английском с переводом "огонь"

<>
Prohibition of fire and naked flame Запрещение использования огня и открытого пламени
Time to light the eternal flame. Время зажечь вечный огонь.
“There are other keepers of the flame.” — Есть и другие хранители огня».
He had the fuel for the eternal flame. У него было топливо для вечного огня.
“S1 (3) Prohibition of smoking, fire and naked flame " S1 (3) Запрещение курения, использования огня и открытого пламени
They will awaken the slumbering flame in your hearts. Они пробудят дремлющий огонь в ваших сердцах.
Put a flame under it, the piston moves up. Разведите огонь под ним, поршень поднимется.
We Cubans remain, in charge of keeping the flame alive. Мы же, кубинцы, остаемся, ответственные за поддержание этого огня.
But the flame wasn't hot enough to burn enamel. Но огонь был недостаточно силен.
Hey, Jerry, you put propane in the eternal flame, right? Эй, Джерри ты поместил пропан в вечный огонь, так?
It involves transforming fire into living flame and immolating the glove. Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку.
The flame of the lamp is fire disciplined - tamed and under control. Пламя лампы - огонь дисциплинированный, прирученный и находящийся под контролем.
Anyway, I've gotta be in a chat room - "Goths To A Flame". Короче, я должна быть в чате - "Готы в огне".
Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ". Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ".
S1 (3) Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ". S1 (3) Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ".
Bob has two seconds to get the hollandaise off the flame before I break his neck! У Боба две секунды, чтобы снять голландский соус с огня, прежде чем я сверну ему шею!
Like the Great Patriotic War of 1941-1945, the horrors fade, but the flame never dies. Как и в случае с Великой Отечественной войной 1941-1945 годов, его ужасы тускнеют, а огонь никогда не гаснет.
Lucas was the original keeper of the Star Wars flame, but now we all live in his paracosm. Первым хранителем огня «Звездных войн» был Лукас, но сейчас мы все живем в его вымышленном мире.
Moth got a little too close to the flame and you news van took a nosedive into crater lake. Но вы добрались слишком близко к огню, и ваш фургон свалился в кратерное озеро.
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down. Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!