Примеры употребления "Fitzpatrick Grand Central Hotel" в английском

<>
Eric's started to search Grand Central Market for this girl, but it could take some time. Эрик начал искать эту девушку в большом центральном универмаге, но это займёт некоторое время.
I would like a small central hotel. Я хотел бы маленький отель в центре.
Speaking publicly today for the first time, Alex Parrish, the accused Grand Central bomber, made a plea for her innocence, leading many to question whether she's the real bomber or the victim of a cover-up. Публично выступив сегодня, Алекс Пэрриш, обвиняемая во взрыве Центрального вокзала, сделала заявление о своей невиновности, породив много вопросов, является ли она террористкой или же жертвой подставы.
He fell down some steps at Grand Central station trying to catch a train. Он упал с лестницы в метро, пытаясь успеть на поезд.
The Amtrak office, Grand Central Station? Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка?
He feII down some steps at Grand Central Station trying to catch a train. Он упал с лестницы в метро, пытаясь успеть на поезд.
Grand Central, main concourse. Центральный вокзал, главный зал ожидания.
You shut down every train leaving Grand Central, and we will forget about your little stunt with the Knicks game. Притормози поезда, уходящие с Центрального вокзала, и мы забудем твой трюк с баскетбольным матчем.
Now, the Mayfield sits right above two dead-end lines from Grand Central, tracks 61 and 63. Сейчас "Мэйфилд" расположен прямо над двумя тупиковыми линиями, идущими от Центрального вокзала, колея 61 и 63.
We're making runs through Grand Central twice a day. Мы по два раза в день проверяем Центральный вокзал.
Grand Central is this really brilliant idea where they give you a new phone number, and then at that point one phone number rings all your phones at once. "Grand Central" - это, действительно, блестящая идея: они дают вам новый телефонный номер, и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно.
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library. Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
So this is Grand Central at work - it's a - oh, for gods sake! Вот так работает "Grand Central" - это. о господи боже!
New York Office, P.O. Box 3727, Grand Central Station, New York NY 10163 Нью-Йоркское отделение, P.O. Box 3727, Grand Central Station, New York, NY 10163
The drama theater, housed in a grand neoclassical building in central Donetsk, is engaged in a valiant effort to bring performance art to a war zone. Драматический театр, разместившийся в величественном здании стиля неоклассицизма в центре Донецка, предпринимает героические попытки принести искусство в зону военных действий.
In any serious variation of this Grand Strategy, Turkey will need to play a central role - politically, militarily, economically, and culturally. В любом серьезном изменении этой Великой Стратегии Турция должна будет играть центральную роль - в политическом, военном, экономическом и культурном отношениях.
The prospect of President-elect Donald Trump striking a grand bargain with Russian President Vladimir Putin is unnerving to many traditional U.S. allies, but few stand to lose more than the pro-American leaders of countries in Central and Eastern Europe. Вероятность того, что избранный президент Дональд Трамп заключит «великую сделку» с российским президентом Владимиром Путиным, пугает многих традиционных союзников США, но проиграют от этого в основном проамериканские лидеры стран Центральной и Восточной Европы.
In early June, I found a recently opened complex of expensive restaurants opposite the new luxury Grand Hotel in Shiraz packed with affluent customers. В начале июня, я нашел недавно открывшийся комплекс дорогих ресторанов напротив нового роскошного Grand Hotel в Ширазе, заполненных состоятельными клиентами.
Today magic is in the air at the grand hotel, and the winds of change are about to blow our story in a strange new direction. Сегодня в воздухе отеля повеяло волшебством, и ветер перемен вот-вот понесет наш рассказ в совершенно новом направлении.
On 20 January, it was reported that two days earlier, Law, the Palestinian Society for the Protection of Human Rights and the Environment, had held a press conference at the Grand Park Hotel in Ramallah, presenting a summary of the Law 1999 annual report on human rights violations in the Palestinian territories. 20 января было сообщено, что двумя днями ранее Палестинское общество по защите прав человека и окружающей среды «Право» провело пресс-конференцию в отеле «Гран-парк» в Рамаллахе, представив резюме годового доклада организации «Право» за 1999 год относительно нарушений в области прав человека в палестинских территориях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!