Примеры употребления "Figures" в английском с переводом "фигура"

<>
Are the wax figures alive? Восковые фигуры живы?
day five, arrests of key opposition figures. на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции.
Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming. Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались.
Influential figures are even calling for it to be banned. Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю.
Putin is aided by the lack of credible opposition figures. Путину помогает отсутствие заслуживающих доверия оппозиционных фигур.
Yes, and your elongated figures are actually reminiscent of Modigliani. Да, и вытянутость фигур напоминает Модильяни.
Or how many figures show up on that harelip's computer screen? Или сколько фигур появилось на мониторе компьютера заячьей губы?
Until recently, figures on the extreme right had no prestige at all. До недавнего времени, фигуры крайне правых были лишены какого-либо престижа.
Likewise, Putin could invite select opposition figures to serve as government ministers. Аналогичным образом Путин может пригласить избранные фигуры от оппозиции работать министрами правительства.
Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами.
I guess kids today don't care about wax figures or stuffed animals. Нынешним детям неинтересны восковые фигуры и чучела животных.
And as I say, those two figures are identical in size and shape. Как я уже сказал, эти две фигуры идентичны по размеру и форме.
Many look to anti-establishment movements and figures, such as Trump, for salvation. Многие ищут спасение в движениях протеста против истеблишмента и в таких фигурах, как Трамп.
They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust. Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять.
Charles Lullin, the grandfather, saw hundreds of different figures, different landscapes of all sorts. Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
And then he divided into six figures in striped shirts, who started walking towards her. И затем распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, и все шестеро начали идти к ней.
They consist of: technical indicators (including custom indicators), line studies, geometrical figures, texts, and icons. К ним относятся: технические индикаторы (включая пользовательские индикаторы), линейные инструменты, геометрические фигуры, текст и значки.
Shapes — geometrical figures (rectangle, triangle, ellipse) that allow to select various areas in the chart; Фигуры — геометрические фигуры (прямоугольник, треугольник и эллипс), позволяющие выделять различные области на ценовом графике;
U.S. officials have sought to balance Poroshenko, an ambitious, impatient, imperious leader, with other figures. Американские руководители пытались создать противовес амбициозному, нетерпеливому и властному Порошенко, предлагая другие фигуры.
Among them are line studies and technical indicators, as well as geometrical figures, arrows, and texts. К ним относятся линейные инструменты и технические индикаторы, а также геометрические фигуры, значки и текст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!